1. |
Intro. (Carlo Pastori)
00:05
|
|
||
2. |
I'm So Restless
02:42
|
|||
I'M SO RESTLESS
Roger McGuinn and Jacques Levy
Marco Zanzi: Vocals, Harp, 6&12 String Acoustic Guitars
Carlo Rizzi: Upright Bass
Franco Svanoni: Percussion
Hey, Mr. D do you want me to be
A farmer a cowhand an old country boy
To get up in the a.m. and tend to the chores
And leave all my troubles behind a locked door
Layin' with my lady and strumming on my toy
I know what you mean and it sounds good to me
Oh, Mr. D I'm so restless
Hey, Mr. L do you want me to yell
To howl at the moon when I'm losing my grip
Without no possessions and finding myself
The picture of mental and physical health
But I'm still paying dues for that Indian trip
I know what you mean and it sure rings a bell
Oh, Mr. L I'm so restless
Instrumental
Hey, Mr. J do you want me to stray
To be a bad boy a mean boy and ready to kill
Wriggling' and slinkin' in snakeskin and black
Holding my thumb on some chick in the sack
And never say no if it gives me a thrill
I know what you mean and I'd go all the way
Oh, Mr. J I'm so restless
©EMI Blackwood Music, Inc. / Patian Music / Jackelope Publishing Company Inc. (BMI)
Mister D = Bob Dylan
Mister L = John Lennon
Mister J = Mick Jagger
------------------------
COSI’ INSODDISFATTO
Roger McGuinn / Jacques Levy
Marco Zanzi: Vocals, Harp, 6&12 String Acoustic Guitars
Carlo Rizzi: Upright Bass
Franco Svanoni: Percussion
Hey, Signor D cosa vuoi che sia?
Un contadino, un mandriano, un vecchio campagnolo?
Per svegliarsi al mattino, sbrigare le faccende
E lasciare tutti i problemi dietro a una porta chiusa?
Giacere con la mia donna e strimpellare con il mio giocattolo
So cosa intendi e mi sta anche bene
Ma oh, Signor D sono così insoddisfatto
Hey, Signor L vuoi che io gridi?
Che urli alla luna quando perdo il controllo?
Senza più averi e ritrovare me stesso
L’immagine della salute fisica e mentale
Ma sto ancora pagando dazio per quel viaggio in India
So cosa intendi e sicuramente mi dice qualcosa
Ma oh, Signor L sono così insoddisfatto
Strumentale
Hey Signor J vuoi che sgarri
Per diventare un ragazzaccio, un bullo pronto ad uccidere
Che si contorce provocante in nero e pelle di serpente
Cercando fortuna con qualche pollastrella?
E mai dire no se la cosa mi eccita
So cosa intendi ed andrei anche fino in fondo
Ma oh, Signor J sono così insoddisfatto
©EMI Blackwood Music, Inc. / Patian Music / Jackelope Publishing Company Inc. (BMI)
Signor D = Bob Dylan
Signor L = John Lennon
Signor J = Mick Jagger
|
||||
3. |
Money & Cheese
03:00
|
|||
MONEY AND CHEESE
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Acoustic Guitar, B-Bender Telecaster, Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Roberto "Shock" Maiocchi: Piano
Money and cheese, money and cheese
Without them I couldn’t just resist
I could live without you, even play without strings
But I sure couldn’t live without money and cheese
Ever drank a better wine – than mine?
Could grow up a stronger pine? – no, nay!
Greener hills or bluest skies? – no way!
Deeper lakes or mountain high?
Money and cheese, money and cheese
Without them I couldn’t just resist
I could live without you, even play without strings
But I sure couldn’t live without money and cheese
Instrumental
Cross flag wave in every house – so proud!
Cows and sheep, big yachts and cars - oh, wow!
Gold with jewels and choco bars – and now?
Cuckoo clocks and cigars fine
Money and cheese, money and cheese
Without them I couldn’t just resist
I could live without you, even play without strings
But I sure couldn’t live without money and cheese
Money and cheese, money and cheese
Without them I couldn’t just resist
I could live without you, even play without strings
But I sure couldn’t live without money and cheese
©Marco Zanzi (SUISA)
----------------------
SOLDI E FORMAGGIO
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Acoustic Guitar, B-Bender Telecaster, Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Roberto "Shock" Maiocchi: Piano
Soldi e formaggio, soldi e formaggio
Senza non potrei semplicemente resistere
Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde
Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio
Hai mai bevuto un vino migliore – del mio?
Potrebbe crescere un pino più robusto? – no, certo!
Colline più verdi o cieli più blu? – neanche per idea!
Laghi più profondi o montagne più alte?
Soldi e formaggio, soldi e formaggio
Senza non potrei semplicemente resistere
Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde
Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio
Strumentale
Bandiere crociate su ogni casa – che orgoglio!
Mucche e pecore, grandi panfili e macchine – oh, wow!
Oro e gioielli con barrette di cioccolato – e adesso?
Orologi a cucù e raffinati sigari
Soldi e formaggio, soldi e formaggio
Senza non potrei semplicemente resistere
Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde
Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio
Soldi e formaggio, soldi e formaggio
Senza non potrei semplicemente resistere
Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde
Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
4. |
A Better Life
03:55
|
|||
A BETTER LIFE
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, Dobro, Bass, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
I would have given you a better life
I would have written you a better song
I would have held you tight with deeper love
I would have cherished your sweet love much more
I know I’ve been so selfish
I know I’ve been stubborn
I’ve tried to change, but I must confess
Without too much success
I should have listened to you more
I know you care for me
Please believe me it’s my plan
To become a better man
I would have given you a better life
I would have written you a better song
I would have held you tight with deeper love
I would have cherished your sweet love much more
Instrumental
Remember oh so long time ago
The pretty green hood coat
Yes I know, the past is gone
But it helps me to hold on
My heart is beating strong for you
And you know this is so true
To change my unkind behaviour
I need you my lovely saviour
I’m ready to give you a better life
I hope I’ve written you some heartfelt songs
I will hold you tight with my best love
I will cherish your sweet love much more
I will cherish your sweet love much more
©Marco Zanzi (SUISA)
Thanks to Mike Gallivan
--------------------
UNA VITA MIGLIORE
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, Dobro, Bass, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
Avrei voluto regalarti una vita migliore
Avrei voluti scriverti una canzone migliore
Avrei voluto stringerti con più amore
Avrei voluto apprezzare molto di più il tuo dolce amore
So che sono stato tanto egoista
So che sono stato testardo
Ho cercato di cambiare, ma devo confessare
Senza troppo successo
Avrei dovuto ascoltarti di più
So che ti prendi cura di me
Per favore credimi, è il mio piano
Di diventare un uomo migliore
Avrei voluto regalarti una vita migliore
Avrei voluti scriverti una canzone migliore
Avrei voluto stringerti con più amore
Avrei voluto apprezzare molto di più il tuo dolce amore
Strumentale
Ti ricordi oh, tanto tempo fa
Il cappotto con il cappuccio verde?
Sì, lo so che il passato è andato
Ma mi aiuta a tirare avanti
Il mio cuore batte forte per te
E tu lo sai che questo è vero
Per cambiare il mio comportamento sgarbato
Ho bisogno di te, mia dolce salvatrice
Sono pronto a darti una vita migliore
Spero di averti scritto qualche canzone con il cuore
Ti stringerò forte con tutto il mio amore
Apprezzerò molto di più il tuo amore
Apprezzerò molto di più il tuo amore
©Marco Zanzi (SUISA)
Thanks to Mike Gallivan
|
||||
5. |
Twenty-One
02:19
|
|||
TWENTY-ONE
Bernie Leadon
Marco Zanzi: Lead Vocal, 5-String Banjo, Mandolin, Dobro, Acoustic Guitars, Drums & Audio programming
Manuel Corato: Harmony Vocals
Francesco Frugiuele: Bass
Twenty-one and strong as I can be
I know what freedom means to me
And I can't give the reason why
I should ever want to die
Got no cause to be afraid
Or fear that life will ever fade
'Cause as I watch the rising sun
I know that we have just begun
I might spend my life upon the road
Just tryin' to add to what I know
Then someday I might settle down
And all my friends will be around
Instrumental
They say a man should have a stock and trade
But me, I'll find another way
I believe in getting what you can
And there ain't no stoppin' this young man
Because I'm young and fast as I can be
I know what freedom means to me
And I can't give the reason why
I should ever want to die
No, I can't give the reason why
I should ever want to die
©Likely Story Music Company (ASCAP)
-------------------------
21 ANNI
Bernie Leadon
Marco Zanzi: Lead Vocal, 5-String Banjo, Mandolin, Dobro, Acoustic Guitars, Drums & Audio programming
Manuel Corato: Harmony Vocals
Francesco Frugiuele: Bass
21 anni e forte come di più non potrei essere
So cosa voglia dire per me la libertà
E non riesco a trovare le ragioni per le quali
Vorrei sempre morire
Non c’è motivo di avere paura
O temere che la vita svanisca
Perché appena vedo sorgere il sole
So che abbiamo appena cominciato
Potrei trascorrere la mia vita sulla strada
Cercando solo di aggiungere qualche cosa a ciò che già conosco
Poi un giorno o l’altro mi potrei fermare
E tutti i miei amici mi saranno vicini
Strumentale
Dicono che un uomo dovrebbe avere una famiglia e un mestiere
Ma io troverò un’altra soluzione
Sono convinto di poter fare ciò che ho in mente
E non c’è nulla che potrà fermare questo ragazzo
Perchè sono giovane e forte come di più non potrei essere
So cosa voglia dire per me la libertà
E non riesco a trovare le ragioni per le quali
Vorrei sempre morire
No, non riesco a trovare le ragioni per le quali
Vorrei sempre morire
©Likely Story Music Company (ASCAP)
|
||||
6. |
Chimes Of Freedom
04:11
|
|||
CHIMES OF FREEDOM
Bob Dylan
Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Acoustic Guitar, Organ, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
Mike Gallivan: Bass, Electric Guitar
Far between sundown's finish and midnight's broken toll
We ducked inside the doorway thunder crashing
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
For each and every underdog soldier in the night
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flashed
And the hypnotic splattered mist was slowly lifting
The electric bulbs still struck like arrows fired before the ones
Condemned to drift or else be kept from drifting
Tolling for the searching ones on their speechless seeking trail
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
For each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Ohhh…..
Starry-eyed and laughing as I recall when we were caught
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
As we listened one last time and we watched with one last look
Spellbound and swallowed until the tolling ended
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
For the countless, confused, misused, accused, strung-out ones and worse
For every hung-up person in the whole wide universe
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Ohhh…..
©Warner Bros. Inc.renewed by Special Rider Music (SESAC)
-----------------
CAMPANE DI LIBERTÀ
Bob Dylan
Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Acoustic Guitar, Organ, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
Mike Gallivan: Bass, Electric Guitar
Lontano tra il tramonto e i rintocchi incerti della mezzanotte
Ci scansammo in un portone mentre un tuono esplodeva fragorosamente
Mentre maestose campane di lampi rompevano il silenzio
Come se fossero le lampeggianti campane di libertà
Che lampeggiano per i guerrieri la cui forza è quella di non combattere
Lampeggiano per gli inermi rifugiati in fuga
E per ciascuno e per tutti i poveri soldati nella notte
E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà
Sebbene una bianca coltre di nubi mandava bagliori in un angolo lontano
E l’ipnotica umida foschia lentamente si alzava
Le lampadine colpivano ancora come frecce infuocate
Prima quelli condannati a vagare o altrimenti tenuti alla deriva
Rintoccano per quelli che cercano e sui loro silenziosi percorsi di ricerca
Per quegli amanti con la solitudine nel cuore e con una storia troppo riservata
E per ogni gentile e innocua anima messa ingiustamente in prigione
E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà
Oooh….
Ingenui e sorridenti per come ricordo di quando fummo catturati
Intrappolati dal non scorrere delle ore che restavano sospese
Mentre ascoltavamo un'ultima volta e guardavamo con un ultimo sguardo
Incantati e sommersi finché cessarono i rintocchi
Rintoccano per i malati le cui ferite non possono essere lenite
Per le schiere dei confusi, degli accusati, dei maltrattati, dei disillusi o anche peggio
E per ogni uomo imprigionato nell'intero universo
E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà
Oooh….
©Warner Bros. Inc.renewed by Special Rider Music (SESAC)
|
||||
7. |
||||
RETURN OF THE GRIEVOUS ANGEL
Gram Parsons
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, 12-String Rickenbacker, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo, Piano, Bass, Audio Programming
Won't you scratch my itch sweet Annie Rich
And welcome me back to town
Come out on your porch or step into your parlour
And I'll tell you how it all went down
Out with the truckers and the kickers and the cowboy angels
And a good saloon in every single town
Oh, and I remembered something you once told me
And I'll be damned if it did not come true
Twenty thousand roads I went down, down, down
And they all led me straight back home to you
'cause I headed West to grow up with the country
Across those prairies with those waves of grain
And I saw my devil and I saw my deep blue sea
And I thought about a calico bonnet from Cheyenne to Tennessee
We flew straight across that river bridge last night half past two
The switchman waved his lantern goodbye and good day
As we went rolling through
Billboards and truck stops pass by the grievous angel
And now I know just what I have to do
Instrumental
And the man on the radio won't leave me alone
He wants to take my money for something that I've never been shown
And I saw my devil and I saw my deep blue see
And I thought about a calico bonnet from Cheyenne to Tennessee
The news I could bring I met up with the King
On his head an amphetamine crown
Talked about unbuckling that old bible belt
And lighted out for some desert town
Out with the truckers and the kickers and the cowboy angels
And a good saloon in every single town
Oh, but I remembered something you once told me
And I'll be damned if it did not come true
Twenty thousand roads I went down, down, down
And they all led me straight back home to you
Twenty thousand roads I went down, down, down
And they all led me straight back home to you
©Wait & See Music (BMI)
-----------------------
IL RITORNO DELL’ANGELO CRUDELE
Gram Parsons
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, 12-String Rickenbacker, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo, Piano, Bass, Audio Programming
Soddisferai il mio desiderio dolce Annie Rich
E saluterai il mio ritorno in città?
Vieni fuori in veranda o aspettami in salotto
E ti racconterò come tutto è andato a rotoli
Fuori con i camionisti, I “kickers” e i cowboy Angels
E un buon saloon in ogni singola città
Oh, e mi sono ricordato di una cosa che mi hai detto una volta
Che sia dannato se non si è poi realizzata
Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù
E tutte mi hanno riportato dritto da te
Perché mi sono diretto all’Ovest per crescere con la nazione
Attraverso quelle praterie con quella onde di grano
E ho visto il mio demone e sono stato tra l’incudine e il martello
E ho pensato a un cappello di cotone da Cheyenne al Tennessee
Siamo volati attraverso quel ponte sul fiume l’altra notte alle 2 e mezza
Lo scambista ha agitato la sua lanterna, arrivederci e buon giorno,
Mentre passavamo di li
Manifesti e Autogrill attraversati dall’angelo crudele
E adesso so esattamente cosa devo fare
Instrumental
E l’uomo alla radio non mi lascerà da solo
Vuole i miei soldi per qualcosa che non ho mai mostrato
E ho visto il mio demone e sono stato tra l’incudine e il martello
E ho pensato a un cappello di cotone da Cheyenne al Tennessee
La notizia che potrei portare è che mi sono incontrato con il Re
In testa una corona di amfetamine
Abbiamo parlato di come sciogliere quel fondamentalismo*
E siamo corsi in una città nel deserto
Fuori con i camionisti, I “kickers” e i cowboy Angels
E un buon saloon in ogni singola città
Oh, ma mi sono ricordato di qualcosa che una volta mi dicesti
Che sia dannato se non si è poi realizzato
Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù
E tutte le strade mi hanno riportato dritto da te
Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù
E tutte mi hanno riportato dritto da te
©Wait & See Music (BMI)
*Bible Belt: i Bible sono quegli Stati dell’unione dove il fondamentalismo protestante è predominante
|
||||
8. |
I'll Take Another Way
04:22
|
|||
I’LL TAKE ANOTHER WAY
Francesco Frugiuele & Marco Zanzi
Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, Acoustic Guitars, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo
Bryan Kazzaniga: Lead Vocals (2nd Verse)
Savino Ziliani: Lead Electric Guitar
Mattia Montalto: Electric Guitar
Aaron Brancotti: Piano & Organ
Paul Stephen Borile: Bass
Franco Svanoni: Drums
I worked for the highways when I was a young man
I can hear my father tell me way back in ‘63
“You’ll have to build a better nation I know you’ll understand
Where to grow big with your people and be what you meant to be”
And I still want a place of greatness and prosperity
For those who want build their own houses on a free piece of land
All I can see is young people sitting downtown the city
Strugglin’ for a chance that someone else should give them
It seems that we can’t do what’s our heart is asking us
That we must wait for some big man to do our job today
Layin’ down as the day goes by and let it pass
This may be good for you my son, but I’ll take another way
Instrumental
And I can see that old man, his name is Carter Jones
Building again his house back down in old Springdale
Or that widow lady and her four good young boys
Following the road that their fathers showed them
We’re all in the hands of God I know this one is true
You can tell me we’re too small we can’t do no good
But I have this strong urge to go where I must go
I know, I’ll go follow my path through the deserts and the woods
It seems that we can’t do what’s our heart is asking us
That we must wait for some big man to do our job today
Layin’ down as the day goes by and let it pass
This may be good for you my son, but I’ll take another way
©Marco Zanzi (SUISA)
---------------------------
PRENDERO’ UN’ALTRA STRADA
Francesco Frugiuele & Marco Zanzi
Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, Acoustic Guitars, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo
Bryan Kazzaniga: Lead Vocals (2nd Verse)
Savino Ziliani: Lead Electric Guitar
Mattia Montalto: Electric Guitar
Aaron Brancotti: Piano & Organ
Paul Stephen Borile: Bass
Franco Svanoni: Drums
Quando ero giovane ho lavorato per le Autostrade
Posso ancora sentire mio padre dirmi nel lontano ‘63
“Dovrai costruire una Nazione migliore, so che capirai
Dove crescere con la tua gente e diventare quello che desideri”
Ed io desidero ancora un luogo di grandezza e prosperità
Per quelli che vogliono costruirsi una casa su un pezzo di terra libero
Ma tutto quello che vedo sono ragazzi seduti giù in centro città
Lottare per una opportunità che dovrebbe dargli qualcun altro
Sembra che non possiamo fare quello che ci chiede il cuore
Che dobbiamo aspettare qualche grande uomo che ci faccia il lavoro
Sdraiati mentre il tempo scorre e lasciando che scorra
Questo può stare bene a te ragazzo, ma io prenderò un’altra strada
Strumentale
E posso vedere quel vecchio di nome Carter Jones
Ricostruirsi la casa giù nella vecchia Springdale
O quella vedova con I suoi quattro figli
Seguire la strada mostratagli dai loro padri
Siamo tutti nelle mani di Dio, so che questo è vero
Puoi anche dire che siamo troppo piccoli e che non possiamo fare bene
Ma io ho questa forte urgenza di andare dove devo
Così seguirò la mia strada attraverso deserti e foreste
Sembra che non possiamo fare quello che ci chiede il cuore
Che dobbiamo aspettare qualche grande uomo che ci faccia il lavoro
Sdraiati mentre il tempo scorre e lasciando che scorra
Questo può stare bene a te ragazzo, ma io prenderò un’altra strada
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
9. |
||||
I’M RUNNING (‘Cause Someone Taught Me To Walk)
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Banjo, Dobro, Bass & Drums programming
Stefano "Zampa" Zanrosso: Mandolin
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
I could have all the power of this world
I could have fancy cars and tons of gold
But none of them will give me the real joy
If I won’t recognize his gifts of love
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
Instrumental
Well, on this road I had my ups and downs
Been far away but always homeward bound
‘Cause now I learned that to have a good time
I’ve got to share the good and bad with my dear wife
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
Instrumental
If I’m looking back I clearly see the signs
I can see how God has marked out my lifeline
He turns my pain into new opportunities
How He’s made me a builder of his reign of Peace
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
Yes, to help Him build His Kingdom of Peace
©Marco Zanzi (SUISA)
(Thanks to Mike Gallivan)
------------------------
CORRO (Perché qualcuno mi ha insegnato a camminare)
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Banjo, Dobro, Bass & Drums programming
Stefano "Zampa" Zanrosso: Mandolin
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Potrei avere tutto il potere del mondo
Avere belle macchine e un sacco d’oro
Ma niente mi darà la vera gioia
Se non riconoscerò i Suoi doni d’amore
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Strumentale
Bene, lungo la strada ho avuto I miei alti e bassi
Sono stato lontano, ma sono anche sempre ritornato
Perché adesso ho capito che per stare bene
Devo condividere le gioie ed i dolori con la mia cara moglie
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Strumentale
Se mi guardo indietro posso chiaramente vedere I segni
Posso vedere come Dio ha segnato il mio cammino
Come ha mutato il mio dolore in nuove opportunità
Come mi ha fatto un costruttore del suo Regno di Pace
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Sì, aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
©Marco Zanzi (SUISA)
Grazie a Mike Gallivan
|
||||
10. |
GP Medley
03:32
|
|||
GP MEDLEY
a-One Hundred Years From Now (Gram Parsons)
b-Streets Of Baltimore (Tompall Glaser and Harlan Howard)
c-Wheels (Gram Parsons and Chris Hillman)
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
One hundred years from this day
Will the people still feel this way
Still say the things that they're saying right now
Everyone said I'd hurt you
They said that I'd desert you
If I go away you know I'm gonna get back somehow
Nobody knows what kind of trouble we're in
Nobody seems to think it all might happen again
Well, I sold the farm to take my woman where she longed to be
We left our kin and all our friends back there in Tennessee
Then I bought those one way tickets she had often begged me for
And they took us to the streets of Baltimore
Well, her heart was filled with gladness when she saw those city lights
She said the prettiest place on earth was Baltimore at night
Well, a man feels proud to give his woman what she's longing for
And I kinda liked the Streets of Baltimore
We've all got wheels to take ourselves away
We got the telephones to say what we can say
We've all got higher and higher ev'ry day
Come on wheels take this boy away
We're not afraid to ride
We're not afraid to die
So come on wheels take me home today
Come on wheels take this boy away
Come on wheels take this boy away
a) ©GPJ Music, Hot Burrito Music, Wajoma Music, Inc.(BMI)
b) ©Sony/Atv Melody (BMI)
c) ©Irving Music (BMI)
------------------------
GP MEDLEY
a-Fra Cent’anni (Gram Parsons)
b-Le Strade Di Baltimora (Tompall Glaser e Harlan Howard)
c-Ruote (Gram Parsons e Chris Hillman)
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Fra cent’anni
La gente continuerà a pensarla allo stesso modo?
Continuerà a dire le stesse cose che dice adesso?
Tutti dicono che ti avrei ferito
Dicono che ti avrei abbandonato
Se me ne vado sai che in un modo o nell’altro tornerò
Nessuno sa in che razza di guai mi trovo
Nessuno sembra pensare che potrebbe succedere ancora
Bene, ho venduto la fattoria per portare la mia donna dove desiderava
Abbiamo lasciato i parenti e tutti gli amici là nel Tennessee
Quindi ho comperato quei biglietti di sola andata che lei spesso mi chiedeva
E ci hanno portato nelle strade di Baltimora
Bene, il suo cuore si è riempito di gioia alla vista delle luci della città
Diceva che il posto più favoloso sulla terra era Baltimora di notte
Bene, un uomo si sente orgoglioso di dare alla sua donna quello che desidera
Ed io fui felice di darle le strade di Baltimora
Tutti noi abbiamo ruote che ci portano via
Abbiamo telefoni per dire quello che possiamo dire
Tutti ci eleviamo giorno dopo giorno
Forza ruote, portate via questo ragazzo
Non abbiamo paura di correre
Non abbiamo paura di morire
Quindi forza ruote, portatemi a casa oggi
Forza ruote, portate via questo ragazzo
Forza ruote, portate via questo ragazzo
a) ©GPJ Music, Hot Burrito Music, Wajoma Music, Inc.(BMI)
b) ©Sony/Atv Melody (BMI)
c) ©Irving Music (BMI)
|
||||
11. |
Machine Gun Kelly
03:24
|
|||
MACHINE GUN KELLY
Daniel Kortchmar
Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Electric Telecaster, Lap Steel Guitar, Acoustic Guitar, Organ & Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Franco Svanoni: Percussion
I'll tell you about Machine Gun Kelly
He rode along the outlaw trail
Machine Gun Kelly was a simple man
But the woman was as hard as hell
Watch out Machine Gun
Don’t let her run you round
Don't let a woman put you six feet in the ground
Machine Gun
I'll tell you about Katherine Kelly
Tired of being such small time now
Figured they'd kidnap a rich man's son
Make it in the world of crime
Watch out Machine Gun
Don't let her run you round
Don't let a woman put you six feet in the ground
Machine Gun
You'd better watch out Machine Gun Kelly
Careful of what you do now
If you keep listening to your old lady
Ain't no telling what'll happen to you now
Machine Gun
(Instrumental)
The government boys they came for Machine Gun
And took the poor boy away
They stuck him in a hole in Leavenworth prison
Where he lived until his dying day
Watch out Machine Gun
Don't let her put you down
Don't let a woman make you out to be a clown
Machine Gun
©Portofino Music / Walden Music, Inc. (ASCAP)
------------------------------
MACHINE GUN KELLY
Daniel Kortchmar
Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Electric Telecaster, Lap Steel Guitar, Acoustic Guitar, Organ & Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Ti racconterò di Machine Gun Kelly
Che ha percorso la strada del fuorilegge
Machine Gun Kelly era un tipo semplice
Ma la donna era veramente spietata
Stai attento Machine Gun
Non lasciare che lei ti porti in giro
Non lasciare che una donna ti metta sei piedi sottoterra
Machine Gun
Ti racconterò di Katherine Kelly
Stufa di essere così insignificante
Pensò che avrebbero potuto rapire il figlio di un uomo ricco
Per entrare nel mondo del crimine
Stai attento Machine Gun
Non lasciare che lei ti porti in giro
Non lasciare che una donna ti metta sei piedi sottoterra
Machine Gun
Faresti meglio a stare attento Machine Gun Kelly
Attento a quello che fai adesso
Se continui ad ascoltare la tua vecchia signora
Non si può dire cosa ti succederà
Machine Gun
(Instrumental)
I ragazzi del governo arrivarono per Machine Gun
E si portarono via il povero ragazzo
Lo ficcarono in un buco nella prigione di Leavenworth
Dove visse fino alla sua morte
Stai attento Machine Gun
Non lasciare che ti affossi
Non lasciare che una donna ti faccia passare per un clown
Machine Gun
©Portofino Music / Walden Music, Inc. (ASCAP)
|
||||
12. |
Banjo Dog
02:30
|
|||
BANJO DOG
Gene Parsons
Marco Zanzi: 5-String Banjo & Acoustic Guitar
©Caspar Creek Music (BMI)
|
||||
13. |
||||
LAST NIGHT I HAD THE STRANGEST DREAM
Ed McCurdy
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 5-String Banjo & Autoharp
Mike Gallivan: Bass
Last night I had the strangest dream
I'd ever dreamed before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
I dreamed I saw a mighty room
Filled with women and men
And the paper they were signing said
They'd never fight again
And when the paper was all signed
And a million copies made
They all joined hands and bowed their heads
And grateful pray'rs were prayed
And the people in the streets below
Were dancing 'round and 'round
While swords and guns and uniforms
Were scattered on the ground
Last night I had the strangest dream
I'd never dreamed before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
©Almanac Music, Inc. (ASCAP)
-------------------------------------
L’ALTRA NOTTE HO FATTO IL PIU’ STRANO DEI SOGNI
Ed McCurdy
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 5-String Banjo & Autoharp
Mike Gallivan: Bass
L’altra notte ho fatto il più strano dei sogni
Che non avevo mai fatto
Ho sognato che tutto il mondo era d’accordo
Di mettere fine alla guerra
Ho sognato di vedere un enorme sala
Piena di donne e uomini
E il documento che stavano firmando diceva
Che non avrebbero mai più combattuto
E quando il documento fu firmato da tutti
E stampato in un milione di copie
Si presero tutti per mano inchinandosi
E si alzarono preghiere di ringraziamento
E la gente nelle strade di sotto
Danzava in cerchio
Mentre spade e fucili e uniformi
Erano tutte sparpagliate a terra
L’altra notte ho fatto il più strano dei sogni
Che non avevo mai fatto
Ho sognato che tutto il mondo era d’accordo
Di mettere fine alla guerra
©Almanac Music, Inc. (ASCAP)
|
If you like Mock, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp