1. |
|
|||
TIME TO START AGAIN (TIME TO FLY AGAIN)
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Lead and Harmony Vocals, 6&12 String Acoustic Guitar, Dobro & Drums Programming
Herb Pedersen: Duet Vocal & Acoustic Guitar
Chiara Conti: Cello
Manuel Corato: Piano
Mike Gallivan: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Time to start again time to start again
Everytime I’m flyin’ high I’m fallin’ back again
I was a child with many a-dream and many troubles too
But when I got that blonde 12-string, the sky was close to me
My parents, well, they disagreed “We cannot trust in you
You cannot play and study as well forget it, it’s not for you!”
Time to start again time to start again
Everytime I’m flyin’ high I’m fallin’ back again
Time to start again time to start again
But inside you have the strength to rise and fly again
I was a guy that needed love but shy, I was a lot
So when she stood in front of me my God, I’ve reached the top!
The priest, well, he just disagreed “I cannot trust in you
You can’t love her and God as well forget her she’s not for you!”
Time to start again time to start again
Everytime I’m flyin’ high I’m fallin’ back again
Time to start again time to start again
But inside you have the strength to rise and fly again
I’m still a man with many a-dream troubles I still have too
Sometimes I’m feeling at the top many times I feel so blue
But I love to play my dear 12-string and I love my wife so much
I know I have the strength in me and God is on my side
Time to fly again time to fly again
See your life is shining bright your dreams on their way again
Time to fly again time to fly again
Don’t forget you have the strength to rise and fly again
©Marco Zanzi (SUISA)
Thanks to Mike Gallivan
------------------------------------
TEMPO DI RICOMINCIARE (TEMPO DI VOLARE ANCORA)
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Lead and Harmony Vocals, 6&12 String Acoustic Guitar, Dobro & Drums Programming
Herb Pedersen: Duet Vocal & Acoustic Guitar
Chiara Conti: Cello
Manuel Corato: Piano
Mike Gallivan: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare
Ogni volta che sto volando alto cado nuovamente
Ero un bambino con molti sogni e anche molti problemi
Ma quando ho ricevuto quella 12 corde bionda il cielo era così vicino!
I miei genitori, beh, non erano d’accordo “Non ci possiamo fidare di te,
Non puoi suonare e anche studiare, dimenticala, non fa per te!”
Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare
Ogni volta che sto volando alto cado nuovamente
Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare
Ma dentro di te hai la forza di rialzarti e volare ancora
Ero un ragazzo che aveva bisogno d’amore, ma ero anche molto timido
Così quando mi si presentò davanti,
O mio Dio, avevo raggiunto il massimo!
Il prete beh, non era d’accordo “Non mi posso fidare di te,
Non puoi amare sia lei che Dio, dimenticala, non fa per te!”
Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare
Ogni volta che sto volando alto cado nuovamente
Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare
Ma dentro di te hai la forza di rialzarti e volare ancora
Sono ancora un uomo con molti sogni ma ancora molte difficoltà
A volte mi sento al massimo, ma molte altre volte mi sento così giù!
Ma mi piace suonare la mia cara 12 corde e amo mia moglie così tanto
So che ho in me la forza e ho Dio al mio fianco
Tempo di volare ancora, tempo di volare ancora
Vedi? La tua vita sta splendendo ancora
E i tuoi sogni sono di nuovo per strada
Tempo di volare ancora, tempo di volare ancora
Non dimenticare che hai la forza di rialzarti e volare ancora
©Marco Zanzi (SUISA)
Grazie a Mike Gallivan
|
||||
2. |
9-10
03:28
|
|
||
9:10
Ray O’Neill / Marco Zanzi
Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, 6&12 String Acoustic Guitar, Hi-Strung Guitar, Rhodes Piano & Drums programming
Luca Guenna: Lead Vocal (2nd verse)
Chiara Conti: Cello
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Slow down, the train leaves here at nine ten
Please take your time and try to reflect again
I know you’re Frisco bound, still’ve time to paint this town
Slow down, the train leaves here at nine ten
Ghosts of the past hung on another sleepless night
I know the habits blew out our shiny light
Can’t talk no more, the way we did before
So please slow down, the train just leaves here at nine ten
Lost in a dream that never ends
The things you do I can’t forget
The trust is broken and can never mend
Memories remain I’ve no regrets
Instrumental
Lost in a dream that never ends
The things you do I can’t forget
The trust is broken and can never mend
Memories remain I’ve no regrets
Go now, the train leaves here at nine ten
I feel so bad this morn, the way you let me down
So go now, I did my best again
I know you’re Frisco bound, no reasons to remain
Just a tear now, the train has left at nine ten
Nine ten
Love you forever
Love you baby
Nine ten
©Marco Zanzi (SUISA)
----------------------
9 e 10
Ray O’Neill / Marco Zanzi
Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, 6&12 String Acoustic Guitar, Hi-Strung Guitar, Rhodes Piano & Drums programming
Luca Guenna: Lead Vocal (2nd verse)
Chiara Conti: Cello
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Rallenta, il treno partirà da qui alle 9 e10
Per favore prenditi il tuo tempo e cerca di riflettere ancora una volta
So che sei legata a San Francisco, c’è ancora tempo per dipingere questa città
Rallenta, il treno partirà da qui alle 9 e10
I fantasmi del passato hanno resistito a un’altra notte insonne
So che le abitudini fanno volare via la nostra luce splendente
Non riesco più a parlare nel modo in cui parlavamo prima
Quindi per favore rallenta, il treno partirà da qui solo alle 9 e10
Perso in un sogno che non finisce mai
Non riesco a dimenticare le cose che fai
La fiducia si è rotta e non si può riparare
I ricordi restano, non ho rimpianti
Strumentale
Perso in un sogno che non finisce mai
Non riesco a dimenticare le cose che fai
La fiducia si è rotta e non si può riparare
I ricordi restano, non ho rimpianti
Ora vai, il treno partirà da qui alle 9 e10
Mi sento così male questa mattina, il modo in cui mi hai abbandonato
Quindi ora vai, ho fatto del mio meglio
So che sei legata a San Francisco, non c’è alcuna ragione per rimanere
Ora solo una lacrima, il treno è partito alle 9 e10
9 e 10
Ti amerò per sempre
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
3. |
Deputy Dalton
02:53
|
|
||
DEPUTY DALTON
Alan Munde, Byron Berline and Roger Bush
Marco Zanzi: Banjo, Rhythm Acoustic Guitar, Bass
Chicco Comolli: Lead Acoustic Guitar (#1)
Doug Rorrer: Lead Acoustic Guitar (#2)
Taylor Rorrer: Rhythm Acoustic Guitar
Courtney Burroughs Rorrer: Fiddle
Franco Svanoni: Drums
©United Artists Music Co. Inc. (ASCAP)
|
||||
4. |
Never Say Never
04:14
|
|
||
NEVER SAY NEVER
Ray O’Neill / Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, Mandolin, Dobro, Drums Programming
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Sometimes in life things aren’t always what they seem
We wait in line to follow the rules tryin’ to live the dream
Making the plans follow the road sometimes the river is wide
Always believing always achieving sit back and enjoy the ride
Fighting the battle taking the blows
Feeling the change in the weather
Stepping right up and showing the world
To believe in never say never
Another day of ticking the boxes and marking the tests
Pack all your bags say your goodbyes and get on board the express
Crossing the bridges on through the canyon on to the other side
Making the plans follow the road sometimes the river is wide
Fighting the battle taking the blows
Feeling the change in the weather
Stepping right up and showing the world
To believe in never say never
Now there’s a light at the end of tunnel time to take it all in
Never stop trying or losing sight of the many places I’ve been
Making the plans follow the road sometimes the river is wide
Always believing always achieving sit back and enjoy the ride
Fighting the battle taking the blows
Feeling the change in the weather
Stepping right up and showing the world
To believe in never say never
Fighting the battle taking the blows
Feeling the change in the weather
Stepping right up and showing the world
To believe in never say never
Never say never
Never say never
Never say never
©Marco Zanzi (SUISA)
---------------------------------
MAI DIRE MAI
Ray O’Neill / Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, Mandolin, Dobro, Drums Programming
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
A volte nella vita le cose non sono quelle che sembrano
Aspettiamo in coda seguendo le regole e cercando di vivere un sogno
Facendo piani, seguendo la strada, ma a volte il fiume è largo
Credendo sempre in qualcosa e cercando di raggiungere qualcosa, Siediti e goditi il viaggio
Combattere la battaglia, prendere i colpi
Sentire il cambio del tempo
Farsi avanti e mostrare al mondo
Di credere nel mai dire mai
Un altro giorno a spuntare caselle e dare voti a test
Fai le valigie, saluta e sali a bordo dell’Espresso
Passando i ponti su attraverso il canyon su fino all’altra parte
Facendo sì che i nostri piani seguano la strada,
ma a volte il fiume è largo
Combattere la battaglia, prendere i colpi
Sentire il cambio del tempo
Farsi avanti e mostrare al mondo
Di credere nel mai dire mai
Ora c’è una luce alla fine del tunnel, è tempo di prendere tutto
Non smettere mai di provare o di perdere di vista i posti dove sei stato
Facendo piani, seguendo la strada, ma a volte il fiume è largo
Credendo sempre in qualcosa e cercando di raggiungere qualcosa, Siediti e goditi il viaggio
Combattere la battaglia, prendere i colpi
Sentire il cambio del tempo
Farsi avanti e mostrare al mondo
Di credere nel mai dire mai
Combattere la battaglia, prendere i colpi
Sentire il cambio del tempo
Farsi avanti e mostrare al mondo
Di credere nel mai dire mai
Mai dire mai
Mai dire mai
Mai dire mai
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
5. |
A Letter To Tom
03:13
|
|
||
A LETTER TO TOM
John Duffey
Marco Zanzi: Lead Vocal & Dobro
Herb Pedersen: Tenor Vocal, Banjo & Acoustic Guitar
Stefano Dall'Ora: Baritone Vocal & Upright Bass
Doug Rorrer: Lead & Rhythm Acoustic Guitars
Courtney Lynn Burroughs: Fiddle
I've wandered by the village Tom
I've sat beneath the tree
Upon the school house playing ground
That sheltered you and me
But none are left to greet me Tom
And few are left to know
That played with us upon the green
Just fifteen years ago
Instrumental
The river's running just as still
The willows on its side
Are larger than they were dear Tom
The stream appears less wide
But in kneeling down beside the stream
Dear Tom, I startled so
To see how sadly I am changed
Since fifteen years ago
Instrumental
But when our time shall come dear Tom
And we are called to go
I hope they'll lay us where we played
Just fifteen years ago
Just fifteen years ago
©Fort Knox Music, Inc. / Trio Music Company (BMI)
--------------------------
UNA LETTERA PER TOM
John Duffey
Marco Zanzi: Lead Vocal & Dobro
Herb Pedersen: Tenor Vocal, Banjo & Acoustic Guitar
Stefano Dall'Ora: Baritone Vocal & Upright Bass
Doug Rorrer: Lead & Rhythm Acoustic Guitars
Courtney Lynn Burroughs: Fiddle
Ho fatto un giro in paese Tom
Mi sono seduto sotto l’albero
Sul campo da gioco della scuola
Che ci ha protetti
Ma nessuno è uscito per salutarmi Tom
E pochi sono quelli che ancora ricordano
Che hanno giocato con noi sull’erba
Solo quindici anni fa
Strumentale
Il fiume scorre ancora calmo
I salici lungo la riva
Sono più grandi di allora Tom
Il fiume mi sembra meno ampio
Ma in ginocchio giù sul fiume
Caro Tom, sono rimasto sorpreso
Nel constatare tristemente come sono cambiato
Rispetto a quindici anni fa
Strumentale
Ma quando la nostra ora verrà caro Tom
E saremo chiamati per andarcene
Spero che ci lasceranno dove abbiamo giocato
Solo quindici anni fa
Solo quindici anni fa
©Fort Knox Music, Inc. / Trio Music Company (BMI)
|
||||
6. |
Down A One Way Street
04:16
|
|
||
DOWN A ONE WAY STREET
Marco Zanzi / Ray O’Neill
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 12-String Rickenbacker, Organ, Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Anna Satta: Fiddle
Franco Svanoni: Percussion
I’ve been waiting for the world to change, but it won’t change soon
I’ve been sitting at the top of the stairs, starin’ at the moon
These days they pass so slowly, when will it end?
The trees they creak and moan but they never bend
I’ve been waiting for the southbound train, but it’s heading west
I’ve felt the pain of losing you, a sorry tangled mess
I’ve been waiting for the world to change, any time will do
I’ve crossed the street to the other side, can’t remember you
Like a car without its headlights
Heading down a one way street
No direction heading nowhere
Heading down a one way street
Instrumental
Like a car without its headlights
Heading down a one way street
No direction heading nowhere
Heading down a one way street
I’ve been waiting for the world to change, but it won’t change soon
I’ve been sitting at the top of the stairs, starin’ at the moon
These days they pass so slowly, when will it end?
The trees they creak and moan but they never bend
©Marco Zanzi (SUISA)
-------------------
LUNGO UNA STRADA A SENSO UNICO
Ray O’Neill / Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 12-String Rickenbacker, Organ, Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Anna Satta: Fiddle
Franco Svanoni: Percussion
Ho aspettato che il mondo cambiasse, ma non cambierà tanto presto
Sono stato seduto in cima alle scale a fissare la luna
I giorni scorrono così lenti, quando finirà?
Gli alberi scricchiolano e gemono ma non si piegano mai
Ho aspettato il treno per il Sud, ma questo si dirige a Ovest
Ho sentito dolore nel perderti, una cosa tristemente complicata
Ho aspettato che il mondo cambiasse, quando si deciderà a farlo
Ho attraversato la strada fino all’altro lato, non posso ricordarti
Come una macchina senza fari
Lungo una strada a senso unico
Nessuna direzione, andare verso il nulla
Lungo una strada a senso unico
Strumentale
Come una macchina senza fari
Lungo una strada a senso unico
Nessuna direzione, andare verso il nulla
Lungo una strada a senso unico
Ho aspettato che il mondo cambiasse, ma non cambierà tanto presto
Sono stato seduto in cima alle scale a fissare la luna
I giorni scorrono così lenti, quando finirà?
Gli alberi scricchiolano e gemono ma non si piegano mai
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
7. |
The Cradle Of Truth
03:10
|
|
||
THE CRADLE OF TRUTH
Marco Zanzi / Mike Gallivan / Barry McCabe
Marco Zanzi: Duet Vocal & Drums Programming
Barry McCabe: Lead Vocal
Ralph Schraven: Electric Guitars
Roberto Masciocchi: Piano
Mike Gallivan: Bass
I want to leave this town today
I gotta leave this pain behind
Break these evil chains
Before it’s too late
I want to stop the car right now
I gotta close my eyes and cry
Get miles away from here
Before the night sets in
I’m gonna leave this town today
I’m going to change my life right now
Be brave enough to face fate
Once and for all
I’m gonna listen to my heart
I need to follow my desires
I’m going back to my roots
To the cradle of truth
I should take an out bound plane
Destination anywhere
Can’t admit that I’ve failed
So I won’t ever give up
I wanna stay in bed today
I need to take a break right now
I’m gonna pack all my stuff
Leave without a trace
I’m gonna leave this town today
I’m going to change my life right now
Be brave enough to face fate
Once and for all
I’m gonna listen to my heart
I need to follow my desires
I’m going back to my roots
To the cradle of truth
I’m going back to my roots
To the cradle of truth
I’m going back to my roots
To the cradle of truth
©Marco Zanzi (SUISA) / Barry McCabe (PRS)
-------------------------
LA CULLA DELLA VERITA’
Marco Zanzi / Mike Gallivan / Barry McCabe
Voglio andare via da questa città oggi
Devo lasciarmi dietro tutto questo dolore
Spezzare queste catene malefiche
Prima che sia troppo tardi
Voglio fermare la mia macchina proprio ora
Devo chiudere gli occhi e piangere
Andare miglia e miglia lontano da qui
Prima che scenda la notte
Sto per lasciare questa città oggi
Sto per cambiare la mia vita proprio ora
Coraggioso abbastanza per affrontare il mio destino
Una volta per tutte
Sto per ascoltare il mio cuore
Ho bisogno i seguire i miei desideri
Sto andando verso le mie radici
Alla culla della verità
Dovrei prendere un aereo in partenza
Destinazione ovunque
Non posso ammettere di avere fallito
Così non mi arrenderò mai
Voglio stare a letto oggi
Devo prendermi una pausa proprio adesso
Sto per mettere in valigia tutte le mie cose
E andarmene senza lasciar traccia
Sto per lasciare questa città oggi
Sto per cambiare la mia vita proprio ora
Coraggioso abbastanza per affrontare il mio destino
Una volta per tutte
Sto per ascoltare il mio cuore
Ho bisogno i seguire i miei desideri
Sto andando verso le mie radici
Alla culla della verità
Sto andando verso le mie radici
Alla culla della verità
Sto andando verso le mie radici
Alla culla della verità
© Marco Zanzi (SUISA) / Barry McCabe (PRS)
|
||||
8. |
Here Tonight
03:50
|
|
||
HERE TONIGHT
Gene Clark
Marco Zanzi: Lead and Harmony Vocals, 6 & 12-String Acoustic Guitars, Harmonica, Drums programming & Percussion
Ron Martin: Lead Vocals (2nd verse)
Gene Parsons: Pedal Steel Guitar and Harmony Vocals
Mike Gallivan: Bass
It's ten PM and I should have made the road tonight
The moon was out and the clouds came in and took its light
My suitcase is over there somehow I just can't care
'cause I don't want to be anywhere but here tonight
The rains came down and I should have made an early plane
Where I'd rather be if I can't be seen then I can't explain
It's so warm in here and I want to hold you near
And there is no pain or fear right here tonight
Instrumental
With tomorrow’s dawn I will carry on what I've set aside
It's not a matter of my faith or of my pride
It just seems so insane to strike out through the rain
And it's so easy to remain right here tonight
Do, do, do ...
It just seems so insane to strike out through the rain
And it's so easy to remain right here tonight
©Irving Music (BMI)
-------------------------
QUI STANOTTE
Gene Clark
Marco Zanzi: Lead and Harmony Vocals, 6 & 12-String Acoustic Guitars, Harmonica, Drums programming & Percussion
Ron Martin: Lead Vocals (2nd verse)
Gene Parsons: Pedal Steel Guitar and Harmony Vocals
Mike Gallivan: Bass
Sono le Dieci e stanotte sarei già dovuto essere per strada
C’era la luna ma sono arrivate le nuvole e l’anno oscurata
La mia valigia è laggiù, ma comunque non mi preoccupo
Perché stanotte non voglio essere da nessuna parte se non qui
Piove e stamattina presto avrei dovuto prendere un aereo
Dove preferirei essere per non essere trovato, quindi non lo posso dire
E’ così caldo qui dentro e ti voglio stringere a me
E proprio qui stanotte non c’è né dolore né paura
Domani all’alba porterò avanti quello che avevo accantonato
Non è una questione di fede o di orgoglio
E’ solo che mi sembra così folle sparire nella pioggia
E’ più facile rimanere proprio qui stanotte
Do, do, do ...
E’ solo che mi sembra così folle sparire nella pioggia
E’ più facile rimanere proprio qui stanotte
©Irving Music (BMI)
|
||||
9. |
Rivers Of Sorrow
03:59
|
|
||
RIVERS OF SORROW
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Mandolin, Acoustic & Electric Guitars, Bass, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
Rivers of sorrow run deep in my heart
All the good times are over
Homesick and lonesome I’m feeling so blue
Drowned in rivers of sorrow and pain
I wish I would never have met you
Your red lips were sweeter than wine
I still hear your siren’s voice little darling
Whispering tender words of love
Rivers of sorrow run deep in my heart
All the good times are over
Homesick and lonesome I’m feeling so blue
Drowned in rivers of sorrow and pain
I’m here all alone in the rain, gal
Wandering aimlessly around the town
To give free rein to my imagination
I’m feeling like I’m going to die down
Rivers of sorrow run deep in my heart
All the good times are over
Homesick and lonesome I’m feeling so blue
Drowned in rivers of sorrow and pain
Drowned in rivers of sorrow and pain
©Marco Zanzi (SUISA)
Thanks to Mike Gallivan
--------------------------
FIUMI DI TRISTEZZA
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Mandolin, Acoustic & Electric Guitars, Bass, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
Fiumi di tristezza scorrono profondi nel mio cuore
I giorni felici sono passati
Ho nostalgia e sono solo, mi sento così triste
Sommerso in fiumi di tristezza e dolore
Non avrei mai voluto incontrarti
Le tue labbra rosse erano più dolci del vino
Posso ancora sentire la tua voce da sirena, piccola cara
Che mi sussurra dolci parole di amore
Fiumi di tristezza scorrono profondi nel mio cuore
I giorni felici sono passati
Ho nostalgia e sono solo, mi sento così triste
Sommerso in fiumi di tristezza e dolore
Sono qui tutto solo nella pioggia, ragazza
Che giro senza meta per la città
Per dare libero sfogo alla mia immaginazione
Mi sento come se stessi per cadere
Fiumi di tristezza scorrono profondi nel mio cuore
I giorni felici sono passati
Ho nostalgia e sono solo, mi sento così triste
Sommerso in fiumi di tristezza e dolore
Sommerso in fiumi di tristezza e dolore
©Marco Zanzi (SUISA)
Grazie a Mike Gallivan
|
||||
10. |
|
|||
11. |
Never Let Go
02:54
|
|
||
NEVER LET GO
Herb & Libby Pedersen
Herb Pedersen: Lead Vocal, Acoustic Guitar
Marco Zanzi: Harmony Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Bass, Audio Programming
Franco Svanoni: Percussion
You were gone without having to walk out the door
To be in two places at once
No answers to questions or relief from my fears
Protecting yourself with my trust
Protecting yourself with my trust
Oh, you chose a dance you made up the steps
Each move took you further away
Now I'm still here thinking just how far you'd go
While holding our future at bay
Oh, the dance needs two people each playing a part
Whilst swaying together to the beat of their heart
Sometimes cheek to cheek and then toe to toe
Oh, you promised to never let go
Oh, you promised to never let go
You always told me we were on solid ground
These words I wanted to hear
And then I found out my whole world turned around
Leaving only one half of you here
Oh, the dance needs two people each playing a part
Whilst swaying together to the beat of their heart
Sometimes cheek to cheek and then toe to toe
Oh, you promised to never let go
Oh, you promised to never let go
Oh, the dance needs two people each playing a part
Whilst swaying together to the beat of their heart
Sometimes cheek to cheek and then toe to toe
Oh, you promised to never let go
Oh, you promised to never let go
©Dusty Sink Music (BMI)
--------------------------------------
NON MOLLARE MAI
Herb & Libby Pedersen
Herb Pedersen: Lead Vocal, Acoustic Guitar
Marco Zanzi: Harmony Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Bass, Audio Programming
Franco Svanoni: Percussion
Te ne sei andato senza aver bisogno di uscire dalla porta
Per essere in due posti nello stesso momento
Nessuna risposta alle mie domande o conforto per le mie paure
Schermandoti dietro alla mia fiducia
Schermandoti dietro alla mia fiducia
Oh, tu hai scelto la danza e ti sei creato i passi
Ogni mossa ti ha portato sempre più lontano
Ora io sono ancora qui a pensare a quanto lontano te ne sei andato
Tenendo il nostro futuro sotto controllo
Oh, la danza ha bisogno di due persone ognuna che fa la sua parte
Purché ondeggino insieme al ritmo dei loro cuori
A volte guancia a guancia a volte combattendo
Oh, tu hai promesso di non mollare mai
Oh, tu hai promesso di non mollare mai
Tu mi hai sempre detto che eravamo su un terreno solido
Le parole che io volevo sentire
E poi ho scoperto che il mio mondo si era capovolto
Lasciandomi qui solo una tua metà
Oh, la danza ha bisogno di due persone ognuna che fa la sua parte
Purché ondeggino insieme al ritmo dei loro cuori
A volte guancia a guancia a volte combattendo
Oh, tu hai promesso di non mollare mai
Oh, tu hai promesso di non mollare mai
Oh, la danza ha bisogno di due persone ognuna che fa la sua parte
Purché ondeggino insieme al ritmo dei loro cuori
A volte guancia a guancia a volte combattendo
Oh, tu hai promesso di non mollare mai
Oh, tu hai promesso di non mollare mai
©Dusty Sink Music (BMI)
|
||||
12. |
Mock's Tune
01:22
|
|
||
13. |
The Long Journey
03:48
|
|
||
THE LONG JOURNEY
Ray O’Neill and Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Mandolin, Ac. Guitars, B-Bender Telecaster, Steel Guitar, Drums Programming
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Carolina rain feels so sharp and cold
Lost many a friend on this long lonesome road
A guitar across my back and the dust upon my boots
It’s a long, long journey ‘till we find the end
Cherokee mist came in over the hills
Working days at the Henry River Mill
Belongings in a sack headed for the Clear Creek
It’s a long, long journey ‘till we find the end
Don’t know where I’m heading, there ain’t no turning back
Been dreaming about yesterday and the feeling we had
Never fearing where it’s heading the winding road ahead
It’s a long, long journey ‘till we find the end
Instrumental
Don’t know where I’m heading, there ain’t no turning back
Been dreaming about yesterday and the feeling we had
Never fearing where it’s heading the winding road ahead
It’s a long, long journey ‘till we find the end
Time to leave this town to travel wide and far
Waited by the railway tracks, looking for a box car
No place call my home, heading for another life
It’s a long, long journey ‘till we find the end
It’s a long, long journey ‘till we find the end
©Marco Zanzi (SUISA)
------------------------
IL LUNGO VIAGGIO
Ray O’Neill and Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Mandolin, Ac. Guitars, B-Bender Telecaster, Steel Guitar, Drums Programming
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
La pioggia della Carolina è pungente e fredda
Ho perso molti amici su questa strada lunga e solitaria
Una chitarra sulle spalle, la polvere sugli stivali
E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta
La nebbia dei Cherokee sale lungo le colline
Giorni di lavoro al mulino sul fiume Henry
Le mie cose in uno zaino, direzione Clear Creek
E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta
Non so dove sono diretto, non c’è via di ritorno
Ho sognato il passato e i nostri sentimenti
Non temo dove porta la strada ventosa davanti a me
E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta
Strumentale
Non so dove sono diretto, non c’è via di ritorno
Ho sognato il passato e i nostri sentimenti
Non temo dove porta la strada ventosa davanti a me
E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta
E’ tempo di lasciare questa città per viaggiare in lungo e in largo
Ho atteso lungo i binari cercando un vagone merci
Nessun posto è casa mia, diretto verso una nuova vita
E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta
E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
14. |
My (New) Song
04:24
|
|
||
MY (New) SONG
Marco Zanzi & Mike Gallivan
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars
Mike Gallivan: Bass
Anna Satta: Violin
Stefano Zanrosso: Flute
Carlo Pastori: Accordion
Franco Svanoni: Percussion
This is my song that will wind you
That will wind all around you
Like the arms of the love will wind you
Will be like a faithful star that watch over you
Well, my voice will quietly
But there’s my song that will speak to your heart
Smile my darling the Spring soon will come
With its flowers and the sweet warm sun
Many times I’ve tried to find a way
To say things I don’t know how to say
But you’ll know when you hear it
Hear my song when it speaks to your heart
Instrumental
When you’re lonely it’ll sit by your side
When you’re with people will surround your mind
Carry your heart to the border of strange
Carry your glance to see the heart of the things
Well, my voice will quietly
But there’s my song that will speak to your heart
There’s my new song that will speak to your heart
©Marco Zanzi (SUISA)
--------------------------
LA MIA (Nuova) CANZONE
Marco Zanzi & Mike Gallivan
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars
Mike Gallivan: Bass
Anna Satta: Violin
Stefano Zanrosso: Flute
Carlo Pastori: Accordion
Franco Svanoni: Percussion
Questa è la mia canzone che ti avvolgerà
Che ti avvolgerà completamente
Come le braccia dell’amore ti avvolgerà
Sarà come un fedele stella che veglia su di te
Beh, la mia voce si spegnerà
Ma c’è la mia canzone che parlerà al tuo cuore
Sorridi mia cara la Primavera arriverà presto
Con i suoi fiori ed il suo dolce e tiepido sole
Molte volte ho cercato di trovare il modo
Di dirti cose che non sapevo come dirti
Ma le saprai quando senti
Senti la mia canzone che parla al tuo cuore
Quando sei sola sarà al tuo fianco
Quando sarai con la gente avvolgerà la tua mente
Porta il tuo cuore ai confini dell’eccezionale
Porta il tuo sguardo a vedere il cuore delle cose
Beh, la mia voce si spegnerà
Ma c’è la mia canzone che parlerà al tuo cuore
C’è la mia nuova canzone che parlerà al tuo cuore
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
15. |
Intro. (Carlo Pastori)
00:05
|
|
||
16. |
I'm So Restless
02:42
|
|
||
I'M SO RESTLESS
Roger McGuinn and Jacques Levy
Marco Zanzi: Vocals, Harp, 6&12 String Acoustic Guitars
Carlo Rizzi: Upright Bass
Franco Svanoni: Percussion
Hey, Mr. D do you want me to be
A farmer a cowhand an old country boy
To get up in the a.m. and tend to the chores
And leave all my troubles behind a locked door
Layin' with my lady and strumming on my toy
I know what you mean and it sounds good to me
Oh, Mr. D I'm so restless
Hey, Mr. L do you want me to yell
To howl at the moon when I'm losing my grip
Without no possessions and finding myself
The picture of mental and physical health
But I'm still paying dues for that Indian trip
I know what you mean and it sure rings a bell
Oh, Mr. L I'm so restless
Instrumental
Hey, Mr. J do you want me to stray
To be a bad boy a mean boy and ready to kill
Wriggling' and slinkin' in snakeskin and black
Holding my thumb on some chick in the sack
And never say no if it gives me a thrill
I know what you mean and I'd go all the way
Oh, Mr. J I'm so restless
©EMI Blackwood Music, Inc. / Patian Music / Jackelope Publishing Company Inc. (BMI)
Mister D = Bob Dylan
Mister L = John Lennon
Mister J = Mick Jagger
------------------------
COSI’ INSODDISFATTO
Roger McGuinn / Jacques Levy
Marco Zanzi: Vocals, Harp, 6&12 String Acoustic Guitars
Carlo Rizzi: Upright Bass
Franco Svanoni: Percussion
Hey, Signor D cosa vuoi che sia?
Un contadino, un mandriano, un vecchio campagnolo?
Per svegliarsi al mattino, sbrigare le faccende
E lasciare tutti i problemi dietro a una porta chiusa?
Giacere con la mia donna e strimpellare con il mio giocattolo
So cosa intendi e mi sta anche bene
Ma oh, Signor D sono così insoddisfatto
Hey, Signor L vuoi che io gridi?
Che urli alla luna quando perdo il controllo?
Senza più averi e ritrovare me stesso
L’immagine della salute fisica e mentale
Ma sto ancora pagando dazio per quel viaggio in India
So cosa intendi e sicuramente mi dice qualcosa
Ma oh, Signor L sono così insoddisfatto
Strumentale
Hey Signor J vuoi che sgarri
Per diventare un ragazzaccio, un bullo pronto ad uccidere
Che si contorce provocante in nero e pelle di serpente
Cercando fortuna con qualche pollastrella?
E mai dire no se la cosa mi eccita
So cosa intendi ed andrei anche fino in fondo
Ma oh, Signor J sono così insoddisfatto
©EMI Blackwood Music, Inc. / Patian Music / Jackelope Publishing Company Inc. (BMI)
Signor D = Bob Dylan
Signor L = John Lennon
Signor J = Mick Jagger
|
||||
17. |
Money & Cheese
03:00
|
|
||
MONEY AND CHEESE
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Acoustic Guitar, B-Bender Telecaster, Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Roberto "Shock" Maiocchi: Piano
Money and cheese, money and cheese
Without them I couldn’t just resist
I could live without you, even play without strings
But I sure couldn’t live without money and cheese
Ever drank a better wine – than mine?
Could grow up a stronger pine? – no, nay!
Greener hills or bluest skies? – no way!
Deeper lakes or mountain high?
Money and cheese, money and cheese
Without them I couldn’t just resist
I could live without you, even play without strings
But I sure couldn’t live without money and cheese
Instrumental
Cross flag wave in every house – so proud!
Cows and sheep, big yachts and cars - oh, wow!
Gold with jewels and choco bars – and now?
Cuckoo clocks and cigars fine
Money and cheese, money and cheese
Without them I couldn’t just resist
I could live without you, even play without strings
But I sure couldn’t live without money and cheese
Money and cheese, money and cheese
Without them I couldn’t just resist
I could live without you, even play without strings
But I sure couldn’t live without money and cheese
©Marco Zanzi (SUISA)
----------------------
SOLDI E FORMAGGIO
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Acoustic Guitar, B-Bender Telecaster, Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Roberto "Shock" Maiocchi: Piano
Soldi e formaggio, soldi e formaggio
Senza non potrei semplicemente resistere
Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde
Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio
Hai mai bevuto un vino migliore – del mio?
Potrebbe crescere un pino più robusto? – no, certo!
Colline più verdi o cieli più blu? – neanche per idea!
Laghi più profondi o montagne più alte?
Soldi e formaggio, soldi e formaggio
Senza non potrei semplicemente resistere
Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde
Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio
Strumentale
Bandiere crociate su ogni casa – che orgoglio!
Mucche e pecore, grandi panfili e macchine – oh, wow!
Oro e gioielli con barrette di cioccolato – e adesso?
Orologi a cucù e raffinati sigari
Soldi e formaggio, soldi e formaggio
Senza non potrei semplicemente resistere
Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde
Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio
Soldi e formaggio, soldi e formaggio
Senza non potrei semplicemente resistere
Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde
Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
18. |
A Better Life
03:55
|
|
||
A BETTER LIFE
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, Dobro, Bass, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
I would have given you a better life
I would have written you a better song
I would have held you tight with deeper love
I would have cherished your sweet love much more
I know I’ve been so selfish
I know I’ve been stubborn
I’ve tried to change, but I must confess
Without too much success
I should have listened to you more
I know you care for me
Please believe me it’s my plan
To become a better man
I would have given you a better life
I would have written you a better song
I would have held you tight with deeper love
I would have cherished your sweet love much more
Instrumental
Remember oh so long time ago
The pretty green hood coat
Yes I know, the past is gone
But it helps me to hold on
My heart is beating strong for you
And you know this is so true
To change my unkind behaviour
I need you my lovely saviour
I’m ready to give you a better life
I hope I’ve written you some heartfelt songs
I will hold you tight with my best love
I will cherish your sweet love much more
I will cherish your sweet love much more
©Marco Zanzi (SUISA)
Thanks to Mike Gallivan
--------------------
UNA VITA MIGLIORE
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, Dobro, Bass, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
Avrei voluto regalarti una vita migliore
Avrei voluti scriverti una canzone migliore
Avrei voluto stringerti con più amore
Avrei voluto apprezzare molto di più il tuo dolce amore
So che sono stato tanto egoista
So che sono stato testardo
Ho cercato di cambiare, ma devo confessare
Senza troppo successo
Avrei dovuto ascoltarti di più
So che ti prendi cura di me
Per favore credimi, è il mio piano
Di diventare un uomo migliore
Avrei voluto regalarti una vita migliore
Avrei voluti scriverti una canzone migliore
Avrei voluto stringerti con più amore
Avrei voluto apprezzare molto di più il tuo dolce amore
Strumentale
Ti ricordi oh, tanto tempo fa
Il cappotto con il cappuccio verde?
Sì, lo so che il passato è andato
Ma mi aiuta a tirare avanti
Il mio cuore batte forte per te
E tu lo sai che questo è vero
Per cambiare il mio comportamento sgarbato
Ho bisogno di te, mia dolce salvatrice
Sono pronto a darti una vita migliore
Spero di averti scritto qualche canzone con il cuore
Ti stringerò forte con tutto il mio amore
Apprezzerò molto di più il tuo amore
Apprezzerò molto di più il tuo amore
©Marco Zanzi (SUISA)
Thanks to Mike Gallivan
|
||||
19. |
Twenty-One
02:19
|
|
||
TWENTY-ONE
Bernie Leadon
Marco Zanzi: Lead Vocal, 5-String Banjo, Mandolin, Dobro, Acoustic Guitars, Drums & Audio programming
Manuel Corato: Harmony Vocals
Francesco Frugiuele: Bass
Twenty-one and strong as I can be
I know what freedom means to me
And I can't give the reason why
I should ever want to die
Got no cause to be afraid
Or fear that life will ever fade
'Cause as I watch the rising sun
I know that we have just begun
I might spend my life upon the road
Just tryin' to add to what I know
Then someday I might settle down
And all my friends will be around
Instrumental
They say a man should have a stock and trade
But me, I'll find another way
I believe in getting what you can
And there ain't no stoppin' this young man
Because I'm young and fast as I can be
I know what freedom means to me
And I can't give the reason why
I should ever want to die
No, I can't give the reason why
I should ever want to die
©Likely Story Music Company (ASCAP)
-------------------------
21 ANNI
Bernie Leadon
Marco Zanzi: Lead Vocal, 5-String Banjo, Mandolin, Dobro, Acoustic Guitars, Drums & Audio programming
Manuel Corato: Harmony Vocals
Francesco Frugiuele: Bass
21 anni e forte come di più non potrei essere
So cosa voglia dire per me la libertà
E non riesco a trovare le ragioni per le quali
Vorrei sempre morire
Non c’è motivo di avere paura
O temere che la vita svanisca
Perché appena vedo sorgere il sole
So che abbiamo appena cominciato
Potrei trascorrere la mia vita sulla strada
Cercando solo di aggiungere qualche cosa a ciò che già conosco
Poi un giorno o l’altro mi potrei fermare
E tutti i miei amici mi saranno vicini
Strumentale
Dicono che un uomo dovrebbe avere una famiglia e un mestiere
Ma io troverò un’altra soluzione
Sono convinto di poter fare ciò che ho in mente
E non c’è nulla che potrà fermare questo ragazzo
Perchè sono giovane e forte come di più non potrei essere
So cosa voglia dire per me la libertà
E non riesco a trovare le ragioni per le quali
Vorrei sempre morire
No, non riesco a trovare le ragioni per le quali
Vorrei sempre morire
©Likely Story Music Company (ASCAP)
|
||||
20. |
Chimes Of Freedom
04:11
|
|
||
CHIMES OF FREEDOM
Bob Dylan
Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Acoustic Guitar, Organ, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
Mike Gallivan: Bass, Electric Guitar
Far between sundown's finish and midnight's broken toll
We ducked inside the doorway thunder crashing
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
For each and every underdog soldier in the night
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flashed
And the hypnotic splattered mist was slowly lifting
The electric bulbs still struck like arrows fired before the ones
Condemned to drift or else be kept from drifting
Tolling for the searching ones on their speechless seeking trail
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
For each unharmful gentle soul misplaced inside a jail
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Ohhh…..
Starry-eyed and laughing as I recall when we were caught
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
As we listened one last time and we watched with one last look
Spellbound and swallowed until the tolling ended
Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed
For the countless, confused, misused, accused, strung-out ones and worse
For every hung-up person in the whole wide universe
And we gazed upon the chimes of freedom flashing
Ohhh…..
©Warner Bros. Inc.renewed by Special Rider Music (SESAC)
-----------------
CAMPANE DI LIBERTÀ
Bob Dylan
Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Acoustic Guitar, Organ, Drums Programming
Manuel Corato: Piano
Mike Gallivan: Bass, Electric Guitar
Lontano tra il tramonto e i rintocchi incerti della mezzanotte
Ci scansammo in un portone mentre un tuono esplodeva fragorosamente
Mentre maestose campane di lampi rompevano il silenzio
Come se fossero le lampeggianti campane di libertà
Che lampeggiano per i guerrieri la cui forza è quella di non combattere
Lampeggiano per gli inermi rifugiati in fuga
E per ciascuno e per tutti i poveri soldati nella notte
E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà
Sebbene una bianca coltre di nubi mandava bagliori in un angolo lontano
E l’ipnotica umida foschia lentamente si alzava
Le lampadine colpivano ancora come frecce infuocate
Prima quelli condannati a vagare o altrimenti tenuti alla deriva
Rintoccano per quelli che cercano e sui loro silenziosi percorsi di ricerca
Per quegli amanti con la solitudine nel cuore e con una storia troppo riservata
E per ogni gentile e innocua anima messa ingiustamente in prigione
E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà
Oooh….
Ingenui e sorridenti per come ricordo di quando fummo catturati
Intrappolati dal non scorrere delle ore che restavano sospese
Mentre ascoltavamo un'ultima volta e guardavamo con un ultimo sguardo
Incantati e sommersi finché cessarono i rintocchi
Rintoccano per i malati le cui ferite non possono essere lenite
Per le schiere dei confusi, degli accusati, dei maltrattati, dei disillusi o anche peggio
E per ogni uomo imprigionato nell'intero universo
E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà
Oooh….
©Warner Bros. Inc.renewed by Special Rider Music (SESAC)
|
||||
21. |
|
|||
RETURN OF THE GRIEVOUS ANGEL
Gram Parsons
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, 12-String Rickenbacker, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo, Piano, Bass, Audio Programming
Won't you scratch my itch sweet Annie Rich
And welcome me back to town
Come out on your porch or step into your parlour
And I'll tell you how it all went down
Out with the truckers and the kickers and the cowboy angels
And a good saloon in every single town
Oh, and I remembered something you once told me
And I'll be damned if it did not come true
Twenty thousand roads I went down, down, down
And they all led me straight back home to you
'cause I headed West to grow up with the country
Across those prairies with those waves of grain
And I saw my devil and I saw my deep blue sea
And I thought about a calico bonnet from Cheyenne to Tennessee
We flew straight across that river bridge last night half past two
The switchman waved his lantern goodbye and good day
As we went rolling through
Billboards and truck stops pass by the grievous angel
And now I know just what I have to do
Instrumental
And the man on the radio won't leave me alone
He wants to take my money for something that I've never been shown
And I saw my devil and I saw my deep blue see
And I thought about a calico bonnet from Cheyenne to Tennessee
The news I could bring I met up with the King
On his head an amphetamine crown
Talked about unbuckling that old bible belt
And lighted out for some desert town
Out with the truckers and the kickers and the cowboy angels
And a good saloon in every single town
Oh, but I remembered something you once told me
And I'll be damned if it did not come true
Twenty thousand roads I went down, down, down
And they all led me straight back home to you
Twenty thousand roads I went down, down, down
And they all led me straight back home to you
©Wait & See Music (BMI)
-----------------------
IL RITORNO DELL’ANGELO CRUDELE
Gram Parsons
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, 12-String Rickenbacker, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo, Piano, Bass, Audio Programming
Soddisferai il mio desiderio dolce Annie Rich
E saluterai il mio ritorno in città?
Vieni fuori in veranda o aspettami in salotto
E ti racconterò come tutto è andato a rotoli
Fuori con i camionisti, I “kickers” e i cowboy Angels
E un buon saloon in ogni singola città
Oh, e mi sono ricordato di una cosa che mi hai detto una volta
Che sia dannato se non si è poi realizzata
Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù
E tutte mi hanno riportato dritto da te
Perché mi sono diretto all’Ovest per crescere con la nazione
Attraverso quelle praterie con quella onde di grano
E ho visto il mio demone e sono stato tra l’incudine e il martello
E ho pensato a un cappello di cotone da Cheyenne al Tennessee
Siamo volati attraverso quel ponte sul fiume l’altra notte alle 2 e mezza
Lo scambista ha agitato la sua lanterna, arrivederci e buon giorno,
Mentre passavamo di li
Manifesti e Autogrill attraversati dall’angelo crudele
E adesso so esattamente cosa devo fare
Instrumental
E l’uomo alla radio non mi lascerà da solo
Vuole i miei soldi per qualcosa che non ho mai mostrato
E ho visto il mio demone e sono stato tra l’incudine e il martello
E ho pensato a un cappello di cotone da Cheyenne al Tennessee
La notizia che potrei portare è che mi sono incontrato con il Re
In testa una corona di amfetamine
Abbiamo parlato di come sciogliere quel fondamentalismo*
E siamo corsi in una città nel deserto
Fuori con i camionisti, I “kickers” e i cowboy Angels
E un buon saloon in ogni singola città
Oh, ma mi sono ricordato di qualcosa che una volta mi dicesti
Che sia dannato se non si è poi realizzato
Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù
E tutte le strade mi hanno riportato dritto da te
Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù
E tutte mi hanno riportato dritto da te
©Wait & See Music (BMI)
*Bible Belt: i Bible sono quegli Stati dell’unione dove il fondamentalismo protestante è predominante
|
||||
22. |
I'll Take Another Way
04:22
|
|
||
I’LL TAKE ANOTHER WAY
Francesco Frugiuele & Marco Zanzi
Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, Acoustic Guitars, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo
Bryan Kazzaniga: Lead Vocals (2nd Verse)
Savino Ziliani: Lead Electric Guitar
Mattia Montalto: Electric Guitar
Aaron Brancotti: Piano & Organ
Paul Stephen Borile: Bass
Franco Svanoni: Drums
I worked for the highways when I was a young man
I can hear my father tell me way back in ‘63
“You’ll have to build a better nation I know you’ll understand
Where to grow big with your people and be what you meant to be”
And I still want a place of greatness and prosperity
For those who want build their own houses on a free piece of land
All I can see is young people sitting downtown the city
Strugglin’ for a chance that someone else should give them
It seems that we can’t do what’s our heart is asking us
That we must wait for some big man to do our job today
Layin’ down as the day goes by and let it pass
This may be good for you my son, but I’ll take another way
Instrumental
And I can see that old man, his name is Carter Jones
Building again his house back down in old Springdale
Or that widow lady and her four good young boys
Following the road that their fathers showed them
We’re all in the hands of God I know this one is true
You can tell me we’re too small we can’t do no good
But I have this strong urge to go where I must go
I know, I’ll go follow my path through the deserts and the woods
It seems that we can’t do what’s our heart is asking us
That we must wait for some big man to do our job today
Layin’ down as the day goes by and let it pass
This may be good for you my son, but I’ll take another way
©Marco Zanzi (SUISA)
---------------------------
PRENDERO’ UN’ALTRA STRADA
Francesco Frugiuele & Marco Zanzi
Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, Acoustic Guitars, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo
Bryan Kazzaniga: Lead Vocals (2nd Verse)
Savino Ziliani: Lead Electric Guitar
Mattia Montalto: Electric Guitar
Aaron Brancotti: Piano & Organ
Paul Stephen Borile: Bass
Franco Svanoni: Drums
Quando ero giovane ho lavorato per le Autostrade
Posso ancora sentire mio padre dirmi nel lontano ‘63
“Dovrai costruire una Nazione migliore, so che capirai
Dove crescere con la tua gente e diventare quello che desideri”
Ed io desidero ancora un luogo di grandezza e prosperità
Per quelli che vogliono costruirsi una casa su un pezzo di terra libero
Ma tutto quello che vedo sono ragazzi seduti giù in centro città
Lottare per una opportunità che dovrebbe dargli qualcun altro
Sembra che non possiamo fare quello che ci chiede il cuore
Che dobbiamo aspettare qualche grande uomo che ci faccia il lavoro
Sdraiati mentre il tempo scorre e lasciando che scorra
Questo può stare bene a te ragazzo, ma io prenderò un’altra strada
Strumentale
E posso vedere quel vecchio di nome Carter Jones
Ricostruirsi la casa giù nella vecchia Springdale
O quella vedova con I suoi quattro figli
Seguire la strada mostratagli dai loro padri
Siamo tutti nelle mani di Dio, so che questo è vero
Puoi anche dire che siamo troppo piccoli e che non possiamo fare bene
Ma io ho questa forte urgenza di andare dove devo
Così seguirò la mia strada attraverso deserti e foreste
Sembra che non possiamo fare quello che ci chiede il cuore
Che dobbiamo aspettare qualche grande uomo che ci faccia il lavoro
Sdraiati mentre il tempo scorre e lasciando che scorra
Questo può stare bene a te ragazzo, ma io prenderò un’altra strada
©Marco Zanzi (SUISA)
|
||||
23. |
|
|||
I’M RUNNING (‘Cause Someone Taught Me To Walk)
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Banjo, Dobro, Bass & Drums programming
Stefano "Zampa" Zanrosso: Mandolin
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
I could have all the power of this world
I could have fancy cars and tons of gold
But none of them will give me the real joy
If I won’t recognize his gifts of love
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
Instrumental
Well, on this road I had my ups and downs
Been far away but always homeward bound
‘Cause now I learned that to have a good time
I’ve got to share the good and bad with my dear wife
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
Instrumental
If I’m looking back I clearly see the signs
I can see how God has marked out my lifeline
He turns my pain into new opportunities
How He’s made me a builder of his reign of Peace
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
I’m running ‘cause someone taught me to walk
I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love
I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift
To help Him build His Kingdom of Peace
Yes, to help Him build His Kingdom of Peace
©Marco Zanzi (SUISA)
(Thanks to Mike Gallivan)
------------------------
CORRO (Perché qualcuno mi ha insegnato a camminare)
Marco Zanzi
Marco Zanzi: Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Banjo, Dobro, Bass & Drums programming
Stefano "Zampa" Zanrosso: Mandolin
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Potrei avere tutto il potere del mondo
Avere belle macchine e un sacco d’oro
Ma niente mi darà la vera gioia
Se non riconoscerò i Suoi doni d’amore
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Strumentale
Bene, lungo la strada ho avuto I miei alti e bassi
Sono stato lontano, ma sono anche sempre ritornato
Perché adesso ho capito che per stare bene
Devo condividere le gioie ed i dolori con la mia cara moglie
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Strumentale
Se mi guardo indietro posso chiaramente vedere I segni
Posso vedere come Dio ha segnato il mio cammino
Come ha mutato il mio dolore in nuove opportunità
Come mi ha fatto un costruttore del suo Regno di Pace
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare
Amo perché ho ricevuto tanto amore
Suono perché il Signore mi ha fatto il dono
Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
Sì, aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace
©Marco Zanzi (SUISA)
Grazie a Mike Gallivan
|
||||
24. |
GP Medley
03:32
|
|
||
GP MEDLEY
a-One Hundred Years From Now (Gram Parsons)
b-Streets Of Baltimore (Tompall Glaser and Harlan Howard)
c-Wheels (Gram Parsons and Chris Hillman)
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
One hundred years from this day
Will the people still feel this way
Still say the things that they're saying right now
Everyone said I'd hurt you
They said that I'd desert you
If I go away you know I'm gonna get back somehow
Nobody knows what kind of trouble we're in
Nobody seems to think it all might happen again
Well, I sold the farm to take my woman where she longed to be
We left our kin and all our friends back there in Tennessee
Then I bought those one way tickets she had often begged me for
And they took us to the streets of Baltimore
Well, her heart was filled with gladness when she saw those city lights
She said the prettiest place on earth was Baltimore at night
Well, a man feels proud to give his woman what she's longing for
And I kinda liked the Streets of Baltimore
We've all got wheels to take ourselves away
We got the telephones to say what we can say
We've all got higher and higher ev'ry day
Come on wheels take this boy away
We're not afraid to ride
We're not afraid to die
So come on wheels take me home today
Come on wheels take this boy away
Come on wheels take this boy away
a) ©GPJ Music, Hot Burrito Music, Wajoma Music, Inc.(BMI)
b) ©Sony/Atv Melody (BMI)
c) ©Irving Music (BMI)
------------------------
GP MEDLEY
a-Fra Cent’anni (Gram Parsons)
b-Le Strade Di Baltimora (Tompall Glaser e Harlan Howard)
c-Ruote (Gram Parsons e Chris Hillman)
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars
Francesco Frugiuele: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Fra cent’anni
La gente continuerà a pensarla allo stesso modo?
Continuerà a dire le stesse cose che dice adesso?
Tutti dicono che ti avrei ferito
Dicono che ti avrei abbandonato
Se me ne vado sai che in un modo o nell’altro tornerò
Nessuno sa in che razza di guai mi trovo
Nessuno sembra pensare che potrebbe succedere ancora
Bene, ho venduto la fattoria per portare la mia donna dove desiderava
Abbiamo lasciato i parenti e tutti gli amici là nel Tennessee
Quindi ho comperato quei biglietti di sola andata che lei spesso mi chiedeva
E ci hanno portato nelle strade di Baltimora
Bene, il suo cuore si è riempito di gioia alla vista delle luci della città
Diceva che il posto più favoloso sulla terra era Baltimora di notte
Bene, un uomo si sente orgoglioso di dare alla sua donna quello che desidera
Ed io fui felice di darle le strade di Baltimora
Tutti noi abbiamo ruote che ci portano via
Abbiamo telefoni per dire quello che possiamo dire
Tutti ci eleviamo giorno dopo giorno
Forza ruote, portate via questo ragazzo
Non abbiamo paura di correre
Non abbiamo paura di morire
Quindi forza ruote, portatemi a casa oggi
Forza ruote, portate via questo ragazzo
Forza ruote, portate via questo ragazzo
a) ©GPJ Music, Hot Burrito Music, Wajoma Music, Inc.(BMI)
b) ©Sony/Atv Melody (BMI)
c) ©Irving Music (BMI)
|
||||
25. |
Machine Gun Kelly
03:24
|
|
||
MACHINE GUN KELLY
Daniel Kortchmar
Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Electric Telecaster, Lap Steel Guitar, Acoustic Guitar, Organ & Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Franco Svanoni: Percussion
I'll tell you about Machine Gun Kelly
He rode along the outlaw trail
Machine Gun Kelly was a simple man
But the woman was as hard as hell
Watch out Machine Gun
Don’t let her run you round
Don't let a woman put you six feet in the ground
Machine Gun
I'll tell you about Katherine Kelly
Tired of being such small time now
Figured they'd kidnap a rich man's son
Make it in the world of crime
Watch out Machine Gun
Don't let her run you round
Don't let a woman put you six feet in the ground
Machine Gun
You'd better watch out Machine Gun Kelly
Careful of what you do now
If you keep listening to your old lady
Ain't no telling what'll happen to you now
Machine Gun
(Instrumental)
The government boys they came for Machine Gun
And took the poor boy away
They stuck him in a hole in Leavenworth prison
Where he lived until his dying day
Watch out Machine Gun
Don't let her put you down
Don't let a woman make you out to be a clown
Machine Gun
©Portofino Music / Walden Music, Inc. (ASCAP)
------------------------------
MACHINE GUN KELLY
Daniel Kortchmar
Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Electric Telecaster, Lap Steel Guitar, Acoustic Guitar, Organ & Drums Programming
Mike Gallivan: Bass
Franco Svanoni: Percussion
Ti racconterò di Machine Gun Kelly
Che ha percorso la strada del fuorilegge
Machine Gun Kelly era un tipo semplice
Ma la donna era veramente spietata
Stai attento Machine Gun
Non lasciare che lei ti porti in giro
Non lasciare che una donna ti metta sei piedi sottoterra
Machine Gun
Ti racconterò di Katherine Kelly
Stufa di essere così insignificante
Pensò che avrebbero potuto rapire il figlio di un uomo ricco
Per entrare nel mondo del crimine
Stai attento Machine Gun
Non lasciare che lei ti porti in giro
Non lasciare che una donna ti metta sei piedi sottoterra
Machine Gun
Faresti meglio a stare attento Machine Gun Kelly
Attento a quello che fai adesso
Se continui ad ascoltare la tua vecchia signora
Non si può dire cosa ti succederà
Machine Gun
(Instrumental)
I ragazzi del governo arrivarono per Machine Gun
E si portarono via il povero ragazzo
Lo ficcarono in un buco nella prigione di Leavenworth
Dove visse fino alla sua morte
Stai attento Machine Gun
Non lasciare che ti affossi
Non lasciare che una donna ti faccia passare per un clown
Machine Gun
©Portofino Music / Walden Music, Inc. (ASCAP)
|
||||
26. |
Banjo Dog
02:30
|
|
||
27. |
|
|||
LAST NIGHT I HAD THE STRANGEST DREAM
Ed McCurdy
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 5-String Banjo & Autoharp
Mike Gallivan: Bass
Last night I had the strangest dream
I'd ever dreamed before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
I dreamed I saw a mighty room
Filled with women and men
And the paper they were signing said
They'd never fight again
And when the paper was all signed
And a million copies made
They all joined hands and bowed their heads
And grateful pray'rs were prayed
And the people in the streets below
Were dancing 'round and 'round
While swords and guns and uniforms
Were scattered on the ground
Last night I had the strangest dream
I'd never dreamed before
I dreamed the world had all agreed
To put an end to war
©Almanac Music, Inc. (ASCAP)
-------------------------------------
L’ALTRA NOTTE HO FATTO IL PIU’ STRANO DEI SOGNI
Ed McCurdy
Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 5-String Banjo & Autoharp
Mike Gallivan: Bass
L’altra notte ho fatto il più strano dei sogni
Che non avevo mai fatto
Ho sognato che tutto il mondo era d’accordo
Di mettere fine alla guerra
Ho sognato di vedere un enorme sala
Piena di donne e uomini
E il documento che stavano firmando diceva
Che non avrebbero mai più combattuto
E quando il documento fu firmato da tutti
E stampato in un milione di copie
Si presero tutti per mano inchinandosi
E si alzarono preghiere di ringraziamento
E la gente nelle strade di sotto
Danzava in cerchio
Mentre spade e fucili e uniformi
Erano tutte sparpagliate a terra
L’altra notte ho fatto il più strano dei sogni
Che non avevo mai fatto
Ho sognato che tutto il mondo era d’accordo
Di mettere fine alla guerra
©Almanac Music, Inc. (ASCAP)
|
If you like 2CD SPECIAL "TTSA + MOCK", you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp