We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

2CD SPECIAL "TTSA + MOCK"

by Marco Zanzi

/
  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Due to the crazy postal rates, theCDs will be shipped without the plastic box (aka Jewel box), but with the inlays and the booklets wich enclose all the credits and the lyrics in both English and Italian.

    Includes unlimited streaming of 2CD SPECIAL "TTSA + MOCK" via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days

      $25 USD or more 

     

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $14 USD  or more

     

  • T-Shirt/Apparel

    100% Cotton Blue T-Shirt with written in white the front "Marco Zanzi-Time To Start Again" and in the back "Time To Fly Again" with the CD bird logo. Hi quality Silk-Screen Printing. Available from small to XXL, US sizes.
    ships out within 2 days
    edition of 30 

      $12 USD or more 

     

1.
TIME TO START AGAIN (TIME TO FLY AGAIN) Marco Zanzi Marco Zanzi: Lead and Harmony Vocals, 6&12 String Acoustic Guitar, Dobro & Drums Programming Herb Pedersen: Duet Vocal & Acoustic Guitar Chiara Conti: Cello Manuel Corato: Piano Mike Gallivan: Bass Franco Svanoni: Percussion Time to start again time to start again Everytime I’m flyin’ high I’m fallin’ back again I was a child with many a-dream and many troubles too But when I got that blonde 12-string, the sky was close to me My parents, well, they disagreed “We cannot trust in you You cannot play and study as well forget it, it’s not for you!” Time to start again time to start again Everytime I’m flyin’ high I’m fallin’ back again Time to start again time to start again But inside you have the strength to rise and fly again I was a guy that needed love but shy, I was a lot So when she stood in front of me my God, I’ve reached the top! The priest, well, he just disagreed “I cannot trust in you You can’t love her and God as well forget her she’s not for you!” Time to start again time to start again Everytime I’m flyin’ high I’m fallin’ back again Time to start again time to start again But inside you have the strength to rise and fly again I’m still a man with many a-dream troubles I still have too Sometimes I’m feeling at the top many times I feel so blue But I love to play my dear 12-string and I love my wife so much I know I have the strength in me and God is on my side Time to fly again time to fly again See your life is shining bright your dreams on their way again Time to fly again time to fly again Don’t forget you have the strength to rise and fly again ©Marco Zanzi (SUISA) Thanks to Mike Gallivan ------------------------------------ TEMPO DI RICOMINCIARE (TEMPO DI VOLARE ANCORA) Marco Zanzi Marco Zanzi: Lead and Harmony Vocals, 6&12 String Acoustic Guitar, Dobro & Drums Programming Herb Pedersen: Duet Vocal & Acoustic Guitar Chiara Conti: Cello Manuel Corato: Piano Mike Gallivan: Bass Franco Svanoni: Percussion Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare Ogni volta che sto volando alto cado nuovamente Ero un bambino con molti sogni e anche molti problemi Ma quando ho ricevuto quella 12 corde bionda il cielo era così vicino! I miei genitori, beh, non erano d’accordo “Non ci possiamo fidare di te, Non puoi suonare e anche studiare, dimenticala, non fa per te!” Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare Ogni volta che sto volando alto cado nuovamente Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare Ma dentro di te hai la forza di rialzarti e volare ancora Ero un ragazzo che aveva bisogno d’amore, ma ero anche molto timido Così quando mi si presentò davanti, O mio Dio, avevo raggiunto il massimo! Il prete beh, non era d’accordo “Non mi posso fidare di te, Non puoi amare sia lei che Dio, dimenticala, non fa per te!” Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare Ogni volta che sto volando alto cado nuovamente Tempo di ricominciare, tempo di ricominciare Ma dentro di te hai la forza di rialzarti e volare ancora Sono ancora un uomo con molti sogni ma ancora molte difficoltà A volte mi sento al massimo, ma molte altre volte mi sento così giù! Ma mi piace suonare la mia cara 12 corde e amo mia moglie così tanto So che ho in me la forza e ho Dio al mio fianco Tempo di volare ancora, tempo di volare ancora Vedi? La tua vita sta splendendo ancora E i tuoi sogni sono di nuovo per strada Tempo di volare ancora, tempo di volare ancora Non dimenticare che hai la forza di rialzarti e volare ancora ©Marco Zanzi (SUISA) Grazie a Mike Gallivan
2.
9-10 03:28
9:10 Ray O’Neill / Marco Zanzi Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, 6&12 String Acoustic Guitar, Hi-Strung Guitar, Rhodes Piano & Drums programming Luca Guenna: Lead Vocal (2nd verse) Chiara Conti: Cello Francesco Frugiuele: Bass Franco Svanoni: Percussion Slow down, the train leaves here at nine ten Please take your time and try to reflect again I know you’re Frisco bound, still’ve time to paint this town Slow down, the train leaves here at nine ten Ghosts of the past hung on another sleepless night I know the habits blew out our shiny light Can’t talk no more, the way we did before So please slow down, the train just leaves here at nine ten Lost in a dream that never ends The things you do I can’t forget The trust is broken and can never mend Memories remain I’ve no regrets Instrumental Lost in a dream that never ends The things you do I can’t forget The trust is broken and can never mend Memories remain I’ve no regrets Go now, the train leaves here at nine ten I feel so bad this morn, the way you let me down So go now, I did my best again I know you’re Frisco bound, no reasons to remain Just a tear now, the train has left at nine ten Nine ten Love you forever Love you baby Nine ten ©Marco Zanzi (SUISA) ---------------------- 9 e 10 Ray O’Neill / Marco Zanzi Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, 6&12 String Acoustic Guitar, Hi-Strung Guitar, Rhodes Piano & Drums programming Luca Guenna: Lead Vocal (2nd verse) Chiara Conti: Cello Francesco Frugiuele: Bass Franco Svanoni: Percussion Rallenta, il treno partirà da qui alle 9 e10 Per favore prenditi il tuo tempo e cerca di riflettere ancora una volta So che sei legata a San Francisco, c’è ancora tempo per dipingere questa città Rallenta, il treno partirà da qui alle 9 e10 I fantasmi del passato hanno resistito a un’altra notte insonne So che le abitudini fanno volare via la nostra luce splendente Non riesco più a parlare nel modo in cui parlavamo prima Quindi per favore rallenta, il treno partirà da qui solo alle 9 e10 Perso in un sogno che non finisce mai Non riesco a dimenticare le cose che fai La fiducia si è rotta e non si può riparare I ricordi restano, non ho rimpianti Strumentale Perso in un sogno che non finisce mai Non riesco a dimenticare le cose che fai La fiducia si è rotta e non si può riparare I ricordi restano, non ho rimpianti Ora vai, il treno partirà da qui alle 9 e10 Mi sento così male questa mattina, il modo in cui mi hai abbandonato Quindi ora vai, ho fatto del mio meglio So che sei legata a San Francisco, non c’è alcuna ragione per rimanere Ora solo una lacrima, il treno è partito alle 9 e10 9 e 10 Ti amerò per sempre ©Marco Zanzi (SUISA)
3.
DEPUTY DALTON Alan Munde, Byron Berline and Roger Bush Marco Zanzi: Banjo, Rhythm Acoustic Guitar, Bass Chicco Comolli: Lead Acoustic Guitar (#1) Doug Rorrer: Lead Acoustic Guitar (#2) Taylor Rorrer: Rhythm Acoustic Guitar Courtney Burroughs Rorrer: Fiddle Franco Svanoni: Drums ©United Artists Music Co. Inc. (ASCAP)
4.
NEVER SAY NEVER Ray O’Neill / Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, Mandolin, Dobro, Drums Programming Francesco Frugiuele: Bass Franco Svanoni: Percussion Sometimes in life things aren’t always what they seem We wait in line to follow the rules tryin’ to live the dream Making the plans follow the road sometimes the river is wide Always believing always achieving sit back and enjoy the ride Fighting the battle taking the blows Feeling the change in the weather Stepping right up and showing the world To believe in never say never Another day of ticking the boxes and marking the tests Pack all your bags say your goodbyes and get on board the express Crossing the bridges on through the canyon on to the other side Making the plans follow the road sometimes the river is wide Fighting the battle taking the blows Feeling the change in the weather Stepping right up and showing the world To believe in never say never Now there’s a light at the end of tunnel time to take it all in Never stop trying or losing sight of the many places I’ve been Making the plans follow the road sometimes the river is wide Always believing always achieving sit back and enjoy the ride Fighting the battle taking the blows Feeling the change in the weather Stepping right up and showing the world To believe in never say never Fighting the battle taking the blows Feeling the change in the weather Stepping right up and showing the world To believe in never say never Never say never Never say never Never say never ©Marco Zanzi (SUISA) --------------------------------- MAI DIRE MAI Ray O’Neill / Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, Mandolin, Dobro, Drums Programming Francesco Frugiuele: Bass Franco Svanoni: Percussion A volte nella vita le cose non sono quelle che sembrano Aspettiamo in coda seguendo le regole e cercando di vivere un sogno Facendo piani, seguendo la strada, ma a volte il fiume è largo Credendo sempre in qualcosa e cercando di raggiungere qualcosa, Siediti e goditi il viaggio Combattere la battaglia, prendere i colpi Sentire il cambio del tempo Farsi avanti e mostrare al mondo Di credere nel mai dire mai Un altro giorno a spuntare caselle e dare voti a test Fai le valigie, saluta e sali a bordo dell’Espresso Passando i ponti su attraverso il canyon su fino all’altra parte Facendo sì che i nostri piani seguano la strada, ma a volte il fiume è largo Combattere la battaglia, prendere i colpi Sentire il cambio del tempo Farsi avanti e mostrare al mondo Di credere nel mai dire mai Ora c’è una luce alla fine del tunnel, è tempo di prendere tutto Non smettere mai di provare o di perdere di vista i posti dove sei stato Facendo piani, seguendo la strada, ma a volte il fiume è largo Credendo sempre in qualcosa e cercando di raggiungere qualcosa, Siediti e goditi il viaggio Combattere la battaglia, prendere i colpi Sentire il cambio del tempo Farsi avanti e mostrare al mondo Di credere nel mai dire mai Combattere la battaglia, prendere i colpi Sentire il cambio del tempo Farsi avanti e mostrare al mondo Di credere nel mai dire mai Mai dire mai Mai dire mai Mai dire mai ©Marco Zanzi (SUISA)
5.
A LETTER TO TOM John Duffey Marco Zanzi: Lead Vocal & Dobro Herb Pedersen: Tenor Vocal, Banjo & Acoustic Guitar Stefano Dall'Ora: Baritone Vocal & Upright Bass Doug Rorrer: Lead & Rhythm Acoustic Guitars Courtney Lynn Burroughs: Fiddle I've wandered by the village Tom I've sat beneath the tree Upon the school house playing ground That sheltered you and me But none are left to greet me Tom And few are left to know That played with us upon the green Just fifteen years ago Instrumental The river's running just as still The willows on its side Are larger than they were dear Tom The stream appears less wide But in kneeling down beside the stream Dear Tom, I startled so To see how sadly I am changed Since fifteen years ago Instrumental But when our time shall come dear Tom And we are called to go I hope they'll lay us where we played Just fifteen years ago Just fifteen years ago ©Fort Knox Music, Inc. / Trio Music Company (BMI) -------------------------- UNA LETTERA PER TOM John Duffey Marco Zanzi: Lead Vocal & Dobro Herb Pedersen: Tenor Vocal, Banjo & Acoustic Guitar Stefano Dall'Ora: Baritone Vocal & Upright Bass Doug Rorrer: Lead & Rhythm Acoustic Guitars Courtney Lynn Burroughs: Fiddle Ho fatto un giro in paese Tom Mi sono seduto sotto l’albero Sul campo da gioco della scuola Che ci ha protetti Ma nessuno è uscito per salutarmi Tom E pochi sono quelli che ancora ricordano Che hanno giocato con noi sull’erba Solo quindici anni fa Strumentale Il fiume scorre ancora calmo I salici lungo la riva Sono più grandi di allora Tom Il fiume mi sembra meno ampio Ma in ginocchio giù sul fiume Caro Tom, sono rimasto sorpreso Nel constatare tristemente come sono cambiato Rispetto a quindici anni fa Strumentale Ma quando la nostra ora verrà caro Tom E saremo chiamati per andarcene Spero che ci lasceranno dove abbiamo giocato Solo quindici anni fa Solo quindici anni fa ©Fort Knox Music, Inc. / Trio Music Company (BMI)
6.
DOWN A ONE WAY STREET Marco Zanzi / Ray O’Neill Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 12-String Rickenbacker, Organ, Drums Programming Mike Gallivan: Bass Anna Satta: Fiddle Franco Svanoni: Percussion I’ve been waiting for the world to change, but it won’t change soon I’ve been sitting at the top of the stairs, starin’ at the moon These days they pass so slowly, when will it end? The trees they creak and moan but they never bend I’ve been waiting for the southbound train, but it’s heading west I’ve felt the pain of losing you, a sorry tangled mess I’ve been waiting for the world to change, any time will do I’ve crossed the street to the other side, can’t remember you Like a car without its headlights Heading down a one way street No direction heading nowhere Heading down a one way street Instrumental Like a car without its headlights Heading down a one way street No direction heading nowhere Heading down a one way street I’ve been waiting for the world to change, but it won’t change soon I’ve been sitting at the top of the stairs, starin’ at the moon These days they pass so slowly, when will it end? The trees they creak and moan but they never bend ©Marco Zanzi (SUISA) ------------------- LUNGO UNA STRADA A SENSO UNICO Ray O’Neill / Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 12-String Rickenbacker, Organ, Drums Programming Mike Gallivan: Bass Anna Satta: Fiddle Franco Svanoni: Percussion Ho aspettato che il mondo cambiasse, ma non cambierà tanto presto Sono stato seduto in cima alle scale a fissare la luna I giorni scorrono così lenti, quando finirà? Gli alberi scricchiolano e gemono ma non si piegano mai Ho aspettato il treno per il Sud, ma questo si dirige a Ovest Ho sentito dolore nel perderti, una cosa tristemente complicata Ho aspettato che il mondo cambiasse, quando si deciderà a farlo Ho attraversato la strada fino all’altro lato, non posso ricordarti Come una macchina senza fari Lungo una strada a senso unico Nessuna direzione, andare verso il nulla Lungo una strada a senso unico Strumentale Come una macchina senza fari Lungo una strada a senso unico Nessuna direzione, andare verso il nulla Lungo una strada a senso unico Ho aspettato che il mondo cambiasse, ma non cambierà tanto presto Sono stato seduto in cima alle scale a fissare la luna I giorni scorrono così lenti, quando finirà? Gli alberi scricchiolano e gemono ma non si piegano mai ©Marco Zanzi (SUISA)
7.
THE CRADLE OF TRUTH Marco Zanzi / Mike Gallivan / Barry McCabe Marco Zanzi: Duet Vocal & Drums Programming Barry McCabe: Lead Vocal Ralph Schraven: Electric Guitars Roberto Masciocchi: Piano Mike Gallivan: Bass I want to leave this town today I gotta leave this pain behind Break these evil chains Before it’s too late I want to stop the car right now I gotta close my eyes and cry Get miles away from here Before the night sets in I’m gonna leave this town today I’m going to change my life right now Be brave enough to face fate Once and for all I’m gonna listen to my heart I need to follow my desires I’m going back to my roots To the cradle of truth I should take an out bound plane Destination anywhere Can’t admit that I’ve failed So I won’t ever give up I wanna stay in bed today I need to take a break right now I’m gonna pack all my stuff Leave without a trace I’m gonna leave this town today I’m going to change my life right now Be brave enough to face fate Once and for all I’m gonna listen to my heart I need to follow my desires I’m going back to my roots To the cradle of truth I’m going back to my roots To the cradle of truth I’m going back to my roots To the cradle of truth ©Marco Zanzi (SUISA) / Barry McCabe (PRS) ------------------------- LA CULLA DELLA VERITA’ Marco Zanzi / Mike Gallivan / Barry McCabe Voglio andare via da questa città oggi Devo lasciarmi dietro tutto questo dolore Spezzare queste catene malefiche Prima che sia troppo tardi Voglio fermare la mia macchina proprio ora Devo chiudere gli occhi e piangere Andare miglia e miglia lontano da qui Prima che scenda la notte Sto per lasciare questa città oggi Sto per cambiare la mia vita proprio ora Coraggioso abbastanza per affrontare il mio destino Una volta per tutte Sto per ascoltare il mio cuore Ho bisogno i seguire i miei desideri Sto andando verso le mie radici Alla culla della verità Dovrei prendere un aereo in partenza Destinazione ovunque Non posso ammettere di avere fallito Così non mi arrenderò mai Voglio stare a letto oggi Devo prendermi una pausa proprio adesso Sto per mettere in valigia tutte le mie cose E andarmene senza lasciar traccia Sto per lasciare questa città oggi Sto per cambiare la mia vita proprio ora Coraggioso abbastanza per affrontare il mio destino Una volta per tutte Sto per ascoltare il mio cuore Ho bisogno i seguire i miei desideri Sto andando verso le mie radici Alla culla della verità Sto andando verso le mie radici Alla culla della verità Sto andando verso le mie radici Alla culla della verità © Marco Zanzi (SUISA) / Barry McCabe (PRS)
8.
Here Tonight 03:50
HERE TONIGHT Gene Clark Marco Zanzi: Lead and Harmony Vocals, 6 & 12-String Acoustic Guitars, Harmonica, Drums programming & Percussion Ron Martin: Lead Vocals (2nd verse) Gene Parsons: Pedal Steel Guitar and Harmony Vocals Mike Gallivan: Bass It's ten PM and I should have made the road tonight The moon was out and the clouds came in and took its light My suitcase is over there somehow I just can't care 'cause I don't want to be anywhere but here tonight The rains came down and I should have made an early plane Where I'd rather be if I can't be seen then I can't explain It's so warm in here and I want to hold you near And there is no pain or fear right here tonight Instrumental With tomorrow’s dawn I will carry on what I've set aside It's not a matter of my faith or of my pride It just seems so insane to strike out through the rain And it's so easy to remain right here tonight Do, do, do ... It just seems so insane to strike out through the rain And it's so easy to remain right here tonight ©Irving Music (BMI) ------------------------- QUI STANOTTE Gene Clark Marco Zanzi: Lead and Harmony Vocals, 6 & 12-String Acoustic Guitars, Harmonica, Drums programming & Percussion Ron Martin: Lead Vocals (2nd verse) Gene Parsons: Pedal Steel Guitar and Harmony Vocals Mike Gallivan: Bass Sono le Dieci e stanotte sarei già dovuto essere per strada C’era la luna ma sono arrivate le nuvole e l’anno oscurata La mia valigia è laggiù, ma comunque non mi preoccupo Perché stanotte non voglio essere da nessuna parte se non qui Piove e stamattina presto avrei dovuto prendere un aereo Dove preferirei essere per non essere trovato, quindi non lo posso dire E’ così caldo qui dentro e ti voglio stringere a me E proprio qui stanotte non c’è né dolore né paura Domani all’alba porterò avanti quello che avevo accantonato Non è una questione di fede o di orgoglio E’ solo che mi sembra così folle sparire nella pioggia E’ più facile rimanere proprio qui stanotte Do, do, do ... E’ solo che mi sembra così folle sparire nella pioggia E’ più facile rimanere proprio qui stanotte ©Irving Music (BMI)
9.
RIVERS OF SORROW Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Mandolin, Acoustic & Electric Guitars, Bass, Drums Programming Manuel Corato: Piano Rivers of sorrow run deep in my heart All the good times are over Homesick and lonesome I’m feeling so blue Drowned in rivers of sorrow and pain I wish I would never have met you Your red lips were sweeter than wine I still hear your siren’s voice little darling Whispering tender words of love Rivers of sorrow run deep in my heart All the good times are over Homesick and lonesome I’m feeling so blue Drowned in rivers of sorrow and pain I’m here all alone in the rain, gal Wandering aimlessly around the town To give free rein to my imagination I’m feeling like I’m going to die down Rivers of sorrow run deep in my heart All the good times are over Homesick and lonesome I’m feeling so blue Drowned in rivers of sorrow and pain Drowned in rivers of sorrow and pain ©Marco Zanzi (SUISA) Thanks to Mike Gallivan -------------------------- FIUMI DI TRISTEZZA Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Mandolin, Acoustic & Electric Guitars, Bass, Drums Programming Manuel Corato: Piano Fiumi di tristezza scorrono profondi nel mio cuore I giorni felici sono passati Ho nostalgia e sono solo, mi sento così triste Sommerso in fiumi di tristezza e dolore Non avrei mai voluto incontrarti Le tue labbra rosse erano più dolci del vino Posso ancora sentire la tua voce da sirena, piccola cara Che mi sussurra dolci parole di amore Fiumi di tristezza scorrono profondi nel mio cuore I giorni felici sono passati Ho nostalgia e sono solo, mi sento così triste Sommerso in fiumi di tristezza e dolore Sono qui tutto solo nella pioggia, ragazza Che giro senza meta per la città Per dare libero sfogo alla mia immaginazione Mi sento come se stessi per cadere Fiumi di tristezza scorrono profondi nel mio cuore I giorni felici sono passati Ho nostalgia e sono solo, mi sento così triste Sommerso in fiumi di tristezza e dolore Sommerso in fiumi di tristezza e dolore ©Marco Zanzi (SUISA) Grazie a Mike Gallivan
10.
11.
Never Let Go 02:54
NEVER LET GO Herb & Libby Pedersen Herb Pedersen: Lead Vocal, Acoustic Guitar Marco Zanzi: Harmony Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Bass, Audio Programming Franco Svanoni: Percussion You were gone without having to walk out the door To be in two places at once No answers to questions or relief from my fears Protecting yourself with my trust Protecting yourself with my trust Oh, you chose a dance you made up the steps Each move took you further away Now I'm still here thinking just how far you'd go While holding our future at bay Oh, the dance needs two people each playing a part Whilst swaying together to the beat of their heart Sometimes cheek to cheek and then toe to toe Oh, you promised to never let go Oh, you promised to never let go You always told me we were on solid ground These words I wanted to hear And then I found out my whole world turned around Leaving only one half of you here Oh, the dance needs two people each playing a part Whilst swaying together to the beat of their heart Sometimes cheek to cheek and then toe to toe Oh, you promised to never let go Oh, you promised to never let go Oh, the dance needs two people each playing a part Whilst swaying together to the beat of their heart Sometimes cheek to cheek and then toe to toe Oh, you promised to never let go Oh, you promised to never let go ©Dusty Sink Music (BMI) -------------------------------------- NON MOLLARE MAI Herb & Libby Pedersen Herb Pedersen: Lead Vocal, Acoustic Guitar Marco Zanzi: Harmony Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Bass, Audio Programming Franco Svanoni: Percussion Te ne sei andato senza aver bisogno di uscire dalla porta Per essere in due posti nello stesso momento Nessuna risposta alle mie domande o conforto per le mie paure Schermandoti dietro alla mia fiducia Schermandoti dietro alla mia fiducia Oh, tu hai scelto la danza e ti sei creato i passi Ogni mossa ti ha portato sempre più lontano Ora io sono ancora qui a pensare a quanto lontano te ne sei andato Tenendo il nostro futuro sotto controllo Oh, la danza ha bisogno di due persone ognuna che fa la sua parte Purché ondeggino insieme al ritmo dei loro cuori A volte guancia a guancia a volte combattendo Oh, tu hai promesso di non mollare mai Oh, tu hai promesso di non mollare mai Tu mi hai sempre detto che eravamo su un terreno solido Le parole che io volevo sentire E poi ho scoperto che il mio mondo si era capovolto Lasciandomi qui solo una tua metà Oh, la danza ha bisogno di due persone ognuna che fa la sua parte Purché ondeggino insieme al ritmo dei loro cuori A volte guancia a guancia a volte combattendo Oh, tu hai promesso di non mollare mai Oh, tu hai promesso di non mollare mai Oh, la danza ha bisogno di due persone ognuna che fa la sua parte Purché ondeggino insieme al ritmo dei loro cuori A volte guancia a guancia a volte combattendo Oh, tu hai promesso di non mollare mai Oh, tu hai promesso di non mollare mai ©Dusty Sink Music (BMI)
12.
Mock's Tune 01:22
13.
THE LONG JOURNEY Ray O’Neill and Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Mandolin, Ac. Guitars, B-Bender Telecaster, Steel Guitar, Drums Programming Francesco Frugiuele: Bass Franco Svanoni: Percussion Carolina rain feels so sharp and cold Lost many a friend on this long lonesome road A guitar across my back and the dust upon my boots It’s a long, long journey ‘till we find the end Cherokee mist came in over the hills Working days at the Henry River Mill Belongings in a sack headed for the Clear Creek It’s a long, long journey ‘till we find the end Don’t know where I’m heading, there ain’t no turning back Been dreaming about yesterday and the feeling we had Never fearing where it’s heading the winding road ahead It’s a long, long journey ‘till we find the end Instrumental Don’t know where I’m heading, there ain’t no turning back Been dreaming about yesterday and the feeling we had Never fearing where it’s heading the winding road ahead It’s a long, long journey ‘till we find the end Time to leave this town to travel wide and far Waited by the railway tracks, looking for a box car No place call my home, heading for another life It’s a long, long journey ‘till we find the end It’s a long, long journey ‘till we find the end ©Marco Zanzi (SUISA) ------------------------ IL LUNGO VIAGGIO Ray O’Neill and Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Mandolin, Ac. Guitars, B-Bender Telecaster, Steel Guitar, Drums Programming Francesco Frugiuele: Bass Franco Svanoni: Percussion La pioggia della Carolina è pungente e fredda Ho perso molti amici su questa strada lunga e solitaria Una chitarra sulle spalle, la polvere sugli stivali E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta La nebbia dei Cherokee sale lungo le colline Giorni di lavoro al mulino sul fiume Henry Le mie cose in uno zaino, direzione Clear Creek E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta Non so dove sono diretto, non c’è via di ritorno Ho sognato il passato e i nostri sentimenti Non temo dove porta la strada ventosa davanti a me E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta Strumentale Non so dove sono diretto, non c’è via di ritorno Ho sognato il passato e i nostri sentimenti Non temo dove porta la strada ventosa davanti a me E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta E’ tempo di lasciare questa città per viaggiare in lungo e in largo Ho atteso lungo i binari cercando un vagone merci Nessun posto è casa mia, diretto verso una nuova vita E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta E’ un lungo, lungo viaggio per arrivare alla meta ©Marco Zanzi (SUISA)
14.
MY (New) SONG Marco Zanzi & Mike Gallivan Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars Mike Gallivan: Bass Anna Satta: Violin Stefano Zanrosso: Flute Carlo Pastori: Accordion Franco Svanoni: Percussion This is my song that will wind you That will wind all around you Like the arms of the love will wind you Will be like a faithful star that watch over you Well, my voice will quietly But there’s my song that will speak to your heart Smile my darling the Spring soon will come With its flowers and the sweet warm sun Many times I’ve tried to find a way To say things I don’t know how to say But you’ll know when you hear it Hear my song when it speaks to your heart Instrumental When you’re lonely it’ll sit by your side When you’re with people will surround your mind Carry your heart to the border of strange Carry your glance to see the heart of the things Well, my voice will quietly But there’s my song that will speak to your heart There’s my new song that will speak to your heart ©Marco Zanzi (SUISA) -------------------------- LA MIA (Nuova) CANZONE Marco Zanzi & Mike Gallivan Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars Mike Gallivan: Bass Anna Satta: Violin Stefano Zanrosso: Flute Carlo Pastori: Accordion Franco Svanoni: Percussion Questa è la mia canzone che ti avvolgerà Che ti avvolgerà completamente Come le braccia dell’amore ti avvolgerà Sarà come un fedele stella che veglia su di te Beh, la mia voce si spegnerà Ma c’è la mia canzone che parlerà al tuo cuore Sorridi mia cara la Primavera arriverà presto Con i suoi fiori ed il suo dolce e tiepido sole Molte volte ho cercato di trovare il modo Di dirti cose che non sapevo come dirti Ma le saprai quando senti Senti la mia canzone che parla al tuo cuore Quando sei sola sarà al tuo fianco Quando sarai con la gente avvolgerà la tua mente Porta il tuo cuore ai confini dell’eccezionale Porta il tuo sguardo a vedere il cuore delle cose Beh, la mia voce si spegnerà Ma c’è la mia canzone che parlerà al tuo cuore C’è la mia nuova canzone che parlerà al tuo cuore ©Marco Zanzi (SUISA)
15.
16.
I'M SO RESTLESS Roger McGuinn and Jacques Levy Marco Zanzi: Vocals, Harp, 6&12 String Acoustic Guitars Carlo Rizzi: Upright Bass Franco Svanoni: Percussion Hey, Mr. D do you want me to be A farmer a cowhand an old country boy To get up in the a.m. and tend to the chores And leave all my troubles behind a locked door Layin' with my lady and strumming on my toy I know what you mean and it sounds good to me Oh, Mr. D I'm so restless Hey, Mr. L do you want me to yell To howl at the moon when I'm losing my grip Without no possessions and finding myself The picture of mental and physical health But I'm still paying dues for that Indian trip I know what you mean and it sure rings a bell Oh, Mr. L I'm so restless Instrumental Hey, Mr. J do you want me to stray To be a bad boy a mean boy and ready to kill Wriggling' and slinkin' in snakeskin and black Holding my thumb on some chick in the sack And never say no if it gives me a thrill I know what you mean and I'd go all the way Oh, Mr. J I'm so restless ©EMI Blackwood Music, Inc. / Patian Music / Jackelope Publishing Company Inc. (BMI) Mister D = Bob Dylan Mister L = John Lennon Mister J = Mick Jagger ------------------------ COSI’ INSODDISFATTO Roger McGuinn / Jacques Levy Marco Zanzi: Vocals, Harp, 6&12 String Acoustic Guitars Carlo Rizzi: Upright Bass Franco Svanoni: Percussion Hey, Signor D cosa vuoi che sia? Un contadino, un mandriano, un vecchio campagnolo? Per svegliarsi al mattino, sbrigare le faccende E lasciare tutti i problemi dietro a una porta chiusa? Giacere con la mia donna e strimpellare con il mio giocattolo So cosa intendi e mi sta anche bene Ma oh, Signor D sono così insoddisfatto Hey, Signor L vuoi che io gridi? Che urli alla luna quando perdo il controllo? Senza più averi e ritrovare me stesso L’immagine della salute fisica e mentale Ma sto ancora pagando dazio per quel viaggio in India So cosa intendi e sicuramente mi dice qualcosa Ma oh, Signor L sono così insoddisfatto Strumentale Hey Signor J vuoi che sgarri Per diventare un ragazzaccio, un bullo pronto ad uccidere Che si contorce provocante in nero e pelle di serpente Cercando fortuna con qualche pollastrella? E mai dire no se la cosa mi eccita So cosa intendi ed andrei anche fino in fondo Ma oh, Signor J sono così insoddisfatto ©EMI Blackwood Music, Inc. / Patian Music / Jackelope Publishing Company Inc. (BMI) Signor D = Bob Dylan Signor L = John Lennon Signor J = Mick Jagger
17.
MONEY AND CHEESE Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Acoustic Guitar, B-Bender Telecaster, Drums Programming Mike Gallivan: Bass Roberto "Shock" Maiocchi: Piano Money and cheese, money and cheese Without them I couldn’t just resist I could live without you, even play without strings But I sure couldn’t live without money and cheese Ever drank a better wine – than mine? Could grow up a stronger pine? – no, nay! Greener hills or bluest skies? – no way! Deeper lakes or mountain high? Money and cheese, money and cheese Without them I couldn’t just resist I could live without you, even play without strings But I sure couldn’t live without money and cheese Instrumental Cross flag wave in every house – so proud! Cows and sheep, big yachts and cars - oh, wow! Gold with jewels and choco bars – and now? Cuckoo clocks and cigars fine Money and cheese, money and cheese Without them I couldn’t just resist I could live without you, even play without strings But I sure couldn’t live without money and cheese Money and cheese, money and cheese Without them I couldn’t just resist I could live without you, even play without strings But I sure couldn’t live without money and cheese ©Marco Zanzi (SUISA) ---------------------- SOLDI E FORMAGGIO Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, 5-String Banjo, Acoustic Guitar, B-Bender Telecaster, Drums Programming Mike Gallivan: Bass Roberto "Shock" Maiocchi: Piano Soldi e formaggio, soldi e formaggio Senza non potrei semplicemente resistere Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio Hai mai bevuto un vino migliore – del mio? Potrebbe crescere un pino più robusto? – no, certo! Colline più verdi o cieli più blu? – neanche per idea! Laghi più profondi o montagne più alte? Soldi e formaggio, soldi e formaggio Senza non potrei semplicemente resistere Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio Strumentale Bandiere crociate su ogni casa – che orgoglio! Mucche e pecore, grandi panfili e macchine – oh, wow! Oro e gioielli con barrette di cioccolato – e adesso? Orologi a cucù e raffinati sigari Soldi e formaggio, soldi e formaggio Senza non potrei semplicemente resistere Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio Soldi e formaggio, soldi e formaggio Senza non potrei semplicemente resistere Potrei vivere senza te, perfino suonare senza corde Ma di sicuro non potrei vivere senza soldi e formaggio ©Marco Zanzi (SUISA)
18.
A BETTER LIFE Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, Dobro, Bass, Drums Programming Manuel Corato: Piano I would have given you a better life I would have written you a better song I would have held you tight with deeper love I would have cherished your sweet love much more I know I’ve been so selfish I know I’ve been stubborn I’ve tried to change, but I must confess Without too much success I should have listened to you more I know you care for me Please believe me it’s my plan To become a better man I would have given you a better life I would have written you a better song I would have held you tight with deeper love I would have cherished your sweet love much more Instrumental Remember oh so long time ago The pretty green hood coat Yes I know, the past is gone But it helps me to hold on My heart is beating strong for you And you know this is so true To change my unkind behaviour I need you my lovely saviour I’m ready to give you a better life I hope I’ve written you some heartfelt songs I will hold you tight with my best love I will cherish your sweet love much more I will cherish your sweet love much more ©Marco Zanzi (SUISA) Thanks to Mike Gallivan -------------------- UNA VITA MIGLIORE Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, Dobro, Bass, Drums Programming Manuel Corato: Piano Avrei voluto regalarti una vita migliore Avrei voluti scriverti una canzone migliore Avrei voluto stringerti con più amore Avrei voluto apprezzare molto di più il tuo dolce amore So che sono stato tanto egoista So che sono stato testardo Ho cercato di cambiare, ma devo confessare Senza troppo successo Avrei dovuto ascoltarti di più So che ti prendi cura di me Per favore credimi, è il mio piano Di diventare un uomo migliore Avrei voluto regalarti una vita migliore Avrei voluti scriverti una canzone migliore Avrei voluto stringerti con più amore Avrei voluto apprezzare molto di più il tuo dolce amore Strumentale Ti ricordi oh, tanto tempo fa Il cappotto con il cappuccio verde? Sì, lo so che il passato è andato Ma mi aiuta a tirare avanti Il mio cuore batte forte per te E tu lo sai che questo è vero Per cambiare il mio comportamento sgarbato Ho bisogno di te, mia dolce salvatrice Sono pronto a darti una vita migliore Spero di averti scritto qualche canzone con il cuore Ti stringerò forte con tutto il mio amore Apprezzerò molto di più il tuo amore Apprezzerò molto di più il tuo amore ©Marco Zanzi (SUISA) Thanks to Mike Gallivan
19.
Twenty-One 02:19
TWENTY-ONE Bernie Leadon Marco Zanzi: Lead Vocal, 5-String Banjo, Mandolin, Dobro, Acoustic Guitars, Drums & Audio programming Manuel Corato: Harmony Vocals Francesco Frugiuele: Bass Twenty-one and strong as I can be I know what freedom means to me And I can't give the reason why I should ever want to die Got no cause to be afraid Or fear that life will ever fade 'Cause as I watch the rising sun I know that we have just begun I might spend my life upon the road Just tryin' to add to what I know Then someday I might settle down And all my friends will be around Instrumental They say a man should have a stock and trade But me, I'll find another way I believe in getting what you can And there ain't no stoppin' this young man Because I'm young and fast as I can be I know what freedom means to me And I can't give the reason why I should ever want to die No, I can't give the reason why I should ever want to die ©Likely Story Music Company (ASCAP) ------------------------- 21 ANNI Bernie Leadon Marco Zanzi: Lead Vocal, 5-String Banjo, Mandolin, Dobro, Acoustic Guitars, Drums & Audio programming Manuel Corato: Harmony Vocals Francesco Frugiuele: Bass 21 anni e forte come di più non potrei essere So cosa voglia dire per me la libertà E non riesco a trovare le ragioni per le quali Vorrei sempre morire Non c’è motivo di avere paura O temere che la vita svanisca Perché appena vedo sorgere il sole So che abbiamo appena cominciato Potrei trascorrere la mia vita sulla strada Cercando solo di aggiungere qualche cosa a ciò che già conosco Poi un giorno o l’altro mi potrei fermare E tutti i miei amici mi saranno vicini Strumentale Dicono che un uomo dovrebbe avere una famiglia e un mestiere Ma io troverò un’altra soluzione Sono convinto di poter fare ciò che ho in mente E non c’è nulla che potrà fermare questo ragazzo Perchè sono giovane e forte come di più non potrei essere So cosa voglia dire per me la libertà E non riesco a trovare le ragioni per le quali Vorrei sempre morire No, non riesco a trovare le ragioni per le quali Vorrei sempre morire ©Likely Story Music Company (ASCAP)
20.
CHIMES OF FREEDOM Bob Dylan Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Acoustic Guitar, Organ, Drums Programming Manuel Corato: Piano Mike Gallivan: Bass, Electric Guitar Far between sundown's finish and midnight's broken toll We ducked inside the doorway thunder crashing As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds Seeming to be the chimes of freedom flashing Flashing for the warriors whose strength is not to fight Flashing for the refugees on the unarmed road of flight For each and every underdog soldier in the night And we gazed upon the chimes of freedom flashing Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flashed And the hypnotic splattered mist was slowly lifting The electric bulbs still struck like arrows fired before the ones Condemned to drift or else be kept from drifting Tolling for the searching ones on their speechless seeking trail For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale For each unharmful gentle soul misplaced inside a jail And we gazed upon the chimes of freedom flashing Ohhh….. Starry-eyed and laughing as I recall when we were caught Trapped by no track of hours for they hanged suspended As we listened one last time and we watched with one last look Spellbound and swallowed until the tolling ended Tolling for the aching ones whose wounds cannot be nursed For the countless, confused, misused, accused, strung-out ones and worse For every hung-up person in the whole wide universe And we gazed upon the chimes of freedom flashing Ohhh….. ©Warner Bros. Inc.renewed by Special Rider Music (SESAC) ----------------- CAMPANE DI LIBERTÀ Bob Dylan Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Acoustic Guitar, Organ, Drums Programming Manuel Corato: Piano Mike Gallivan: Bass, Electric Guitar Lontano tra il tramonto e i rintocchi incerti della mezzanotte Ci scansammo in un portone mentre un tuono esplodeva fragorosamente Mentre maestose campane di lampi rompevano il silenzio Come se fossero le lampeggianti campane di libertà Che lampeggiano per i guerrieri la cui forza è quella di non combattere Lampeggiano per gli inermi rifugiati in fuga E per ciascuno e per tutti i poveri soldati nella notte E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà Sebbene una bianca coltre di nubi mandava bagliori in un angolo lontano E l’ipnotica umida foschia lentamente si alzava Le lampadine colpivano ancora come frecce infuocate Prima quelli condannati a vagare o altrimenti tenuti alla deriva Rintoccano per quelli che cercano e sui loro silenziosi percorsi di ricerca Per quegli amanti con la solitudine nel cuore e con una storia troppo riservata E per ogni gentile e innocua anima messa ingiustamente in prigione E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà Oooh…. Ingenui e sorridenti per come ricordo di quando fummo catturati Intrappolati dal non scorrere delle ore che restavano sospese Mentre ascoltavamo un'ultima volta e guardavamo con un ultimo sguardo Incantati e sommersi finché cessarono i rintocchi Rintoccano per i malati le cui ferite non possono essere lenite Per le schiere dei confusi, degli accusati, dei maltrattati, dei disillusi o anche peggio E per ogni uomo imprigionato nell'intero universo E fissammo con lo sguardo le lampeggianti campane di libertà Oooh…. ©Warner Bros. Inc.renewed by Special Rider Music (SESAC)
21.
RETURN OF THE GRIEVOUS ANGEL Gram Parsons Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, 12-String Rickenbacker, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo, Piano, Bass, Audio Programming Won't you scratch my itch sweet Annie Rich And welcome me back to town Come out on your porch or step into your parlour And I'll tell you how it all went down Out with the truckers and the kickers and the cowboy angels And a good saloon in every single town Oh, and I remembered something you once told me And I'll be damned if it did not come true Twenty thousand roads I went down, down, down And they all led me straight back home to you 'cause I headed West to grow up with the country Across those prairies with those waves of grain And I saw my devil and I saw my deep blue sea And I thought about a calico bonnet from Cheyenne to Tennessee We flew straight across that river bridge last night half past two The switchman waved his lantern goodbye and good day As we went rolling through Billboards and truck stops pass by the grievous angel And now I know just what I have to do Instrumental And the man on the radio won't leave me alone He wants to take my money for something that I've never been shown And I saw my devil and I saw my deep blue see And I thought about a calico bonnet from Cheyenne to Tennessee The news I could bring I met up with the King On his head an amphetamine crown Talked about unbuckling that old bible belt And lighted out for some desert town Out with the truckers and the kickers and the cowboy angels And a good saloon in every single town Oh, but I remembered something you once told me And I'll be damned if it did not come true Twenty thousand roads I went down, down, down And they all led me straight back home to you Twenty thousand roads I went down, down, down And they all led me straight back home to you ©Wait & See Music (BMI) ----------------------- IL RITORNO DELL’ANGELO CRUDELE Gram Parsons Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars, 12-String Rickenbacker, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo, Piano, Bass, Audio Programming Soddisferai il mio desiderio dolce Annie Rich E saluterai il mio ritorno in città? Vieni fuori in veranda o aspettami in salotto E ti racconterò come tutto è andato a rotoli Fuori con i camionisti, I “kickers” e i cowboy Angels E un buon saloon in ogni singola città Oh, e mi sono ricordato di una cosa che mi hai detto una volta Che sia dannato se non si è poi realizzata Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù E tutte mi hanno riportato dritto da te Perché mi sono diretto all’Ovest per crescere con la nazione Attraverso quelle praterie con quella onde di grano E ho visto il mio demone e sono stato tra l’incudine e il martello E ho pensato a un cappello di cotone da Cheyenne al Tennessee Siamo volati attraverso quel ponte sul fiume l’altra notte alle 2 e mezza Lo scambista ha agitato la sua lanterna, arrivederci e buon giorno, Mentre passavamo di li Manifesti e Autogrill attraversati dall’angelo crudele E adesso so esattamente cosa devo fare Instrumental E l’uomo alla radio non mi lascerà da solo Vuole i miei soldi per qualcosa che non ho mai mostrato E ho visto il mio demone e sono stato tra l’incudine e il martello E ho pensato a un cappello di cotone da Cheyenne al Tennessee La notizia che potrei portare è che mi sono incontrato con il Re In testa una corona di amfetamine Abbiamo parlato di come sciogliere quel fondamentalismo* E siamo corsi in una città nel deserto Fuori con i camionisti, I “kickers” e i cowboy Angels E un buon saloon in ogni singola città Oh, ma mi sono ricordato di qualcosa che una volta mi dicesti Che sia dannato se non si è poi realizzato Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù E tutte le strade mi hanno riportato dritto da te Per ventimila strade sono continuato ad andare giù, giù, giù E tutte mi hanno riportato dritto da te ©Wait & See Music (BMI) *Bible Belt: i Bible sono quegli Stati dell’unione dove il fondamentalismo protestante è predominante
22.
I’LL TAKE ANOTHER WAY Francesco Frugiuele & Marco Zanzi Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, Acoustic Guitars, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo Bryan Kazzaniga: Lead Vocals (2nd Verse) Savino Ziliani: Lead Electric Guitar Mattia Montalto: Electric Guitar Aaron Brancotti: Piano & Organ Paul Stephen Borile: Bass Franco Svanoni: Drums I worked for the highways when I was a young man I can hear my father tell me way back in ‘63 “You’ll have to build a better nation I know you’ll understand Where to grow big with your people and be what you meant to be” And I still want a place of greatness and prosperity For those who want build their own houses on a free piece of land All I can see is young people sitting downtown the city Strugglin’ for a chance that someone else should give them It seems that we can’t do what’s our heart is asking us That we must wait for some big man to do our job today Layin’ down as the day goes by and let it pass This may be good for you my son, but I’ll take another way Instrumental And I can see that old man, his name is Carter Jones Building again his house back down in old Springdale Or that widow lady and her four good young boys Following the road that their fathers showed them We’re all in the hands of God I know this one is true You can tell me we’re too small we can’t do no good But I have this strong urge to go where I must go I know, I’ll go follow my path through the deserts and the woods It seems that we can’t do what’s our heart is asking us That we must wait for some big man to do our job today Layin’ down as the day goes by and let it pass This may be good for you my son, but I’ll take another way ©Marco Zanzi (SUISA) --------------------------- PRENDERO’ UN’ALTRA STRADA Francesco Frugiuele & Marco Zanzi Marco Zanzi: Lead & Harmony Vocals, Acoustic Guitars, Dobro, Mandolin, 5-String Banjo Bryan Kazzaniga: Lead Vocals (2nd Verse) Savino Ziliani: Lead Electric Guitar Mattia Montalto: Electric Guitar Aaron Brancotti: Piano & Organ Paul Stephen Borile: Bass Franco Svanoni: Drums Quando ero giovane ho lavorato per le Autostrade Posso ancora sentire mio padre dirmi nel lontano ‘63 “Dovrai costruire una Nazione migliore, so che capirai Dove crescere con la tua gente e diventare quello che desideri” Ed io desidero ancora un luogo di grandezza e prosperità Per quelli che vogliono costruirsi una casa su un pezzo di terra libero Ma tutto quello che vedo sono ragazzi seduti giù in centro città Lottare per una opportunità che dovrebbe dargli qualcun altro Sembra che non possiamo fare quello che ci chiede il cuore Che dobbiamo aspettare qualche grande uomo che ci faccia il lavoro Sdraiati mentre il tempo scorre e lasciando che scorra Questo può stare bene a te ragazzo, ma io prenderò un’altra strada Strumentale E posso vedere quel vecchio di nome Carter Jones Ricostruirsi la casa giù nella vecchia Springdale O quella vedova con I suoi quattro figli Seguire la strada mostratagli dai loro padri Siamo tutti nelle mani di Dio, so che questo è vero Puoi anche dire che siamo troppo piccoli e che non possiamo fare bene Ma io ho questa forte urgenza di andare dove devo Così seguirò la mia strada attraverso deserti e foreste Sembra che non possiamo fare quello che ci chiede il cuore Che dobbiamo aspettare qualche grande uomo che ci faccia il lavoro Sdraiati mentre il tempo scorre e lasciando che scorra Questo può stare bene a te ragazzo, ma io prenderò un’altra strada ©Marco Zanzi (SUISA)
23.
I’M RUNNING (‘Cause Someone Taught Me To Walk) Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Banjo, Dobro, Bass & Drums programming Stefano "Zampa" Zanrosso: Mandolin I’m running ‘cause someone taught me to walk I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift To help Him build His Kingdom of Peace I could have all the power of this world I could have fancy cars and tons of gold But none of them will give me the real joy If I won’t recognize his gifts of love I’m running ‘cause someone taught me to walk I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift To help Him build His Kingdom of Peace Instrumental Well, on this road I had my ups and downs Been far away but always homeward bound ‘Cause now I learned that to have a good time I’ve got to share the good and bad with my dear wife I’m running ‘cause someone taught me to walk I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift To help Him build His Kingdom of Peace Instrumental If I’m looking back I clearly see the signs I can see how God has marked out my lifeline He turns my pain into new opportunities How He’s made me a builder of his reign of Peace I’m running ‘cause someone taught me to walk I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift To help Him build His Kingdom of Peace I’m running ‘cause someone taught me to walk I’m loving ‘cause I’ve got a lot of love I’m playing ‘cause the Lord gave me the gift To help Him build His Kingdom of Peace Yes, to help Him build His Kingdom of Peace ©Marco Zanzi (SUISA) (Thanks to Mike Gallivan) ------------------------ CORRO (Perché qualcuno mi ha insegnato a camminare) Marco Zanzi Marco Zanzi: Vocals, Lead & Rhythm Acoustic Guitars, Banjo, Dobro, Bass & Drums programming Stefano "Zampa" Zanrosso: Mandolin Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare Amo perché ho ricevuto tanto amore Suono perché il Signore mi ha fatto il dono Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace Potrei avere tutto il potere del mondo Avere belle macchine e un sacco d’oro Ma niente mi darà la vera gioia Se non riconoscerò i Suoi doni d’amore Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare Amo perché ho ricevuto tanto amore Suono perché il Signore mi ha fatto il dono Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace Strumentale Bene, lungo la strada ho avuto I miei alti e bassi Sono stato lontano, ma sono anche sempre ritornato Perché adesso ho capito che per stare bene Devo condividere le gioie ed i dolori con la mia cara moglie Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare Amo perché ho ricevuto tanto amore Suono perché il Signore mi ha fatto il dono Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace Strumentale Se mi guardo indietro posso chiaramente vedere I segni Posso vedere come Dio ha segnato il mio cammino Come ha mutato il mio dolore in nuove opportunità Come mi ha fatto un costruttore del suo Regno di Pace Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare Amo perché ho ricevuto tanto amore Suono perché il Signore mi ha fatto il dono Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace Corro perché qualcuno mi ha insegnato a camminare Amo perché ho ricevuto tanto amore Suono perché il Signore mi ha fatto il dono Di aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace Sì, aiutarlo a costruire il suo Regno di Pace ©Marco Zanzi (SUISA) Grazie a Mike Gallivan
24.
GP Medley 03:32
GP MEDLEY a-One Hundred Years From Now (Gram Parsons) b-Streets Of Baltimore (Tompall Glaser and Harlan Howard) c-Wheels (Gram Parsons and Chris Hillman) Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars Francesco Frugiuele: Bass Franco Svanoni: Percussion One hundred years from this day Will the people still feel this way Still say the things that they're saying right now Everyone said I'd hurt you They said that I'd desert you If I go away you know I'm gonna get back somehow Nobody knows what kind of trouble we're in Nobody seems to think it all might happen again Well, I sold the farm to take my woman where she longed to be We left our kin and all our friends back there in Tennessee Then I bought those one way tickets she had often begged me for And they took us to the streets of Baltimore Well, her heart was filled with gladness when she saw those city lights She said the prettiest place on earth was Baltimore at night Well, a man feels proud to give his woman what she's longing for And I kinda liked the Streets of Baltimore We've all got wheels to take ourselves away We got the telephones to say what we can say We've all got higher and higher ev'ry day Come on wheels take this boy away We're not afraid to ride We're not afraid to die So come on wheels take me home today Come on wheels take this boy away Come on wheels take this boy away a) ©GPJ Music, Hot Burrito Music, Wajoma Music, Inc.(BMI) b) ©Sony/Atv Melody (BMI) c) ©Irving Music (BMI) ------------------------ GP MEDLEY a-Fra Cent’anni (Gram Parsons) b-Le Strade Di Baltimora (Tompall Glaser e Harlan Howard) c-Ruote (Gram Parsons e Chris Hillman) Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitars Francesco Frugiuele: Bass Franco Svanoni: Percussion Fra cent’anni La gente continuerà a pensarla allo stesso modo? Continuerà a dire le stesse cose che dice adesso? Tutti dicono che ti avrei ferito Dicono che ti avrei abbandonato Se me ne vado sai che in un modo o nell’altro tornerò Nessuno sa in che razza di guai mi trovo Nessuno sembra pensare che potrebbe succedere ancora Bene, ho venduto la fattoria per portare la mia donna dove desiderava Abbiamo lasciato i parenti e tutti gli amici là nel Tennessee Quindi ho comperato quei biglietti di sola andata che lei spesso mi chiedeva E ci hanno portato nelle strade di Baltimora Bene, il suo cuore si è riempito di gioia alla vista delle luci della città Diceva che il posto più favoloso sulla terra era Baltimora di notte Bene, un uomo si sente orgoglioso di dare alla sua donna quello che desidera Ed io fui felice di darle le strade di Baltimora Tutti noi abbiamo ruote che ci portano via Abbiamo telefoni per dire quello che possiamo dire Tutti ci eleviamo giorno dopo giorno Forza ruote, portate via questo ragazzo Non abbiamo paura di correre Non abbiamo paura di morire Quindi forza ruote, portatemi a casa oggi Forza ruote, portate via questo ragazzo Forza ruote, portate via questo ragazzo a) ©GPJ Music, Hot Burrito Music, Wajoma Music, Inc.(BMI) b) ©Sony/Atv Melody (BMI) c) ©Irving Music (BMI)
25.
MACHINE GUN KELLY Daniel Kortchmar Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Electric Telecaster, Lap Steel Guitar, Acoustic Guitar, Organ & Drums Programming Mike Gallivan: Bass Franco Svanoni: Percussion I'll tell you about Machine Gun Kelly He rode along the outlaw trail Machine Gun Kelly was a simple man But the woman was as hard as hell Watch out Machine Gun Don’t let her run you round Don't let a woman put you six feet in the ground Machine Gun I'll tell you about Katherine Kelly Tired of being such small time now Figured they'd kidnap a rich man's son Make it in the world of crime Watch out Machine Gun Don't let her run you round Don't let a woman put you six feet in the ground Machine Gun You'd better watch out Machine Gun Kelly Careful of what you do now If you keep listening to your old lady Ain't no telling what'll happen to you now Machine Gun (Instrumental) The government boys they came for Machine Gun And took the poor boy away They stuck him in a hole in Leavenworth prison Where he lived until his dying day Watch out Machine Gun Don't let her put you down Don't let a woman make you out to be a clown Machine Gun ©Portofino Music / Walden Music, Inc. (ASCAP) ------------------------------ MACHINE GUN KELLY Daniel Kortchmar Marco Zanzi: Vocals, 12-String Rickenbacker, Electric Telecaster, Lap Steel Guitar, Acoustic Guitar, Organ & Drums Programming Mike Gallivan: Bass Franco Svanoni: Percussion Ti racconterò di Machine Gun Kelly Che ha percorso la strada del fuorilegge Machine Gun Kelly era un tipo semplice Ma la donna era veramente spietata Stai attento Machine Gun Non lasciare che lei ti porti in giro Non lasciare che una donna ti metta sei piedi sottoterra Machine Gun Ti racconterò di Katherine Kelly Stufa di essere così insignificante Pensò che avrebbero potuto rapire il figlio di un uomo ricco Per entrare nel mondo del crimine Stai attento Machine Gun Non lasciare che lei ti porti in giro Non lasciare che una donna ti metta sei piedi sottoterra Machine Gun Faresti meglio a stare attento Machine Gun Kelly Attento a quello che fai adesso Se continui ad ascoltare la tua vecchia signora Non si può dire cosa ti succederà Machine Gun (Instrumental) I ragazzi del governo arrivarono per Machine Gun E si portarono via il povero ragazzo Lo ficcarono in un buco nella prigione di Leavenworth Dove visse fino alla sua morte Stai attento Machine Gun Non lasciare che ti affossi Non lasciare che una donna ti faccia passare per un clown Machine Gun ©Portofino Music / Walden Music, Inc. (ASCAP)
26.
Banjo Dog 02:30
27.
LAST NIGHT I HAD THE STRANGEST DREAM Ed McCurdy Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 5-String Banjo & Autoharp Mike Gallivan: Bass Last night I had the strangest dream I'd ever dreamed before I dreamed the world had all agreed To put an end to war I dreamed I saw a mighty room Filled with women and men And the paper they were signing said They'd never fight again And when the paper was all signed And a million copies made They all joined hands and bowed their heads And grateful pray'rs were prayed And the people in the streets below Were dancing 'round and 'round While swords and guns and uniforms Were scattered on the ground Last night I had the strangest dream I'd never dreamed before I dreamed the world had all agreed To put an end to war ©Almanac Music, Inc. (ASCAP) ------------------------------------- L’ALTRA NOTTE HO FATTO IL PIU’ STRANO DEI SOGNI Ed McCurdy Marco Zanzi: Vocals, Acoustic Guitar, 5-String Banjo & Autoharp Mike Gallivan: Bass L’altra notte ho fatto il più strano dei sogni Che non avevo mai fatto Ho sognato che tutto il mondo era d’accordo Di mettere fine alla guerra Ho sognato di vedere un enorme sala Piena di donne e uomini E il documento che stavano firmando diceva Che non avrebbero mai più combattuto E quando il documento fu firmato da tutti E stampato in un milione di copie Si presero tutti per mano inchinandosi E si alzarono preghiere di ringraziamento E la gente nelle strade di sotto Danzava in cerchio Mentre spade e fucili e uniformi Erano tutte sparpagliate a terra L’altra notte ho fatto il più strano dei sogni Che non avevo mai fatto Ho sognato che tutto il mondo era d’accordo Di mettere fine alla guerra ©Almanac Music, Inc. (ASCAP)

about

Time To Start Again
---------------------------
This Album is dedicated with my deepest gratitude to the surgeon Prof. Alessandro Zerbi and his fantastic team, to the Oncologic Day Hospital Department and the Radiation Therapy Department c/o the "Humanitas" Clinic & Research Center located in Rozzano / Milan (Italy)
www.humanitas.it

credits

released September 25, 2014

Time To Start Again
---------------------------
released 22 September 2014

Studio Credits:

- Monte Golico Studio, Varese (Italy)
Engineer: Marco Zanzi
- Woodcliff Studio, Sherman Oaks, CA (USA)
Engineer: Frank Rosato
- The New Old School Studio, Navarro, CA (USA)
Calvin Turnbull, Engineer
- Squank Recording Studio, Goirle (The Netherlands)
Engineer: Ralph Schraven
- Mike's Place, Golden, CO (USA)
Engineer: Mike Gallivan
- BETA80, Milano (Italy)
Engineer: Francesco Frugiuele

Front Cover: Ray O'Neill & Steven Barton (Photo: Marco Zanzi)

Arranged & Produced by Marco Zanzi
Co-produced by Ray O'Neill & Mike Gallivan

MRM 002-2
©2014 MRM Records (a branch of Appaloosa Records)
Distribution IRD - www.ird.it
All Rights Reserved

MOCK
---------
released 22 September 2014

Photo Collage: Marco Zanzi

Special thanks: Carlo Pastori, Ray O’Neill, Mike Gallivan & Ron Martin
Recorded at Monte Golico Studio, Varese Italy & BETA 80 Milan, Italy
Engineer: Marco Zanzi

To Gabriella, Marta & Ceci

Produced and Arranged by Marco Zanzi

MRM 03-2
©2014 MRM Records (a branch of Appaloosa Records)
Distribution IRD - www.ird.it
All Rights Reserved

license

all rights reserved

tags

about

Piedmont Brothers Band Eden, North Carolina

contact / help

Contact Piedmont Brothers Band

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like 2CD SPECIAL "TTSA + MOCK", you may also like: